HEX
Server: nginx
System: Linux 167746b7b9c4 3.10.0-1160.119.1.el7.x86_64 #1 SMP Tue Jun 4 14:43:51 UTC 2024 x86_64
User: www-data (1000)
PHP: 8.4.3
Disabled: NONE
Upload Files
File: /www/sites/cbgdh_com/index/wp-content/themes/onenav/languages/ko.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: One Nav\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 02:20+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-26 02:21+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: iowen\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;n\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: inc/framework\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: inc/theme-settings.php\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: inc/meta-boxs.php\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: inc/meta-taxonomy.php\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: inc/classes\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-5: inc/meta-menu.php\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-6: inc/search-settings.php\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-7: inc/admin\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-8: inc/hot-search-option.php\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-9: inc/post-type.php\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-10: assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-11: iopay/assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-12: inc/configs\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-13: inc/functions/io-meta.php\n"

#: 404.php:17
msgid "抱歉,没有你要找的内容..."
msgstr "죄송합니다, 당신이 찾고있는 것이 없습니다 ..."

#: 404.php:19
msgid "返回首页"
msgstr "홈 페이지로 돌아갑니다"

#: comments.php:28
msgid "暂无评论"
msgstr "코멘트가 없습니다"

#: comments.php:28
msgid "1 条评论"
msgstr "댓글 1개"

#: comments.php:28
msgid "% 条评论"
msgstr "% 댓글"

#: comments.php:38
msgid "您必须登录才能参与评论!"
msgstr "댓글에 참여하려면 로그인해야 합니다!"

#: comments.php:39
msgid "立即登录"
msgstr "지금 로그인"

#: comments.php:52
msgid "退出"
msgstr "종료합니다"

#: comments.php:72
msgid "输入评论内容..."
msgstr "댓글 입력..."

#: comments.php:76 inc/functions/page/io-contribute.php:740
#: inc/functions/uc/index.php:279
msgid "昵称"
msgstr "닉네임"

#: comments.php:77 inc/functions/functions.php:290
#: inc/functions/functions.php:398 inc/functions/io-login.php:251
#: inc/functions/io-user.php:505
msgid "邮箱"
msgstr "사서함입니다"

#: comments.php:83
msgid "再想想"
msgstr "다시 생각해 보십시오"

#: comments.php:85
msgid "发表评论"
msgstr "댓글을 달다"

#: comments.php:95
msgid "评论已关闭..."
msgstr "댓글이 닫혔습니다..."

#: comments.php:109 inc/functions/page/io-author.php:529
msgid "暂无评论..."
msgstr "코멘트없음..."

#: go.php:33 template-contribute.php:162
msgid "加载中"
msgstr "로드 중입니다"

#: go.php:40
msgid "参数缺失,正在返回首页..."
msgstr "매개 변수가 누락되어 홈 페이지로 돌아갑니다..."

#: go.php:46
msgid "危险..."
msgstr "위험..."

#: go.php:61
msgid "安全中心"
msgstr "보안 센터"

#: go.php:85
msgid "请注意您的账号和财产安全"
msgstr "계정 및 재산의 안전을 확인합니다"

#: go.php:86
#, php-format
msgid "您即将离开%s,去往:%s"
msgstr "당신은 %s 떠날거야, 이동 : %s"

#: go.php:88
msgid "目标网址未通过安全检查"
msgstr "대상 URL이 보안 검사에 실패했습니다"

#: go.php:89
msgid "已中止跳转,即将返回首页!"
msgstr "점프가 중단되었으며 홈 페이지로 돌아갑니다!"

#: go.php:108
#, php-format
msgid "%s秒后自动跳转"
msgstr "%s 초 후에 자동으로 점프합니다"

#: go.php:125
msgid "继续"
msgstr "계속하십시오"

#: inc/action/ajax-app.php:47 inc/action/ajax-book.php:62
#: inc/action/ajax-sites.php:65
msgid "简介必须填写!"
msgstr "소개는 반드시 기입해야 합니다!"

#: inc/action/ajax-app.php:50 inc/action/ajax-book.php:65
#: inc/action/ajax-sites.php:68
#, php-format
msgid "简介长度不得超过%s字。"
msgstr "브리핑의 길이는 %s 단어를 초과할 수 없습니다."

#: inc/action/ajax-app.php:56
msgid "版本号不能为空!"
msgstr "버전 번호는 비워 둘 수 없습니다!"

#: inc/action/ajax-app.php:59
#, php-format
msgid "版本(%s)里的下载地址不能为空!"
msgstr "버전(%s)의 다운로드 주소는 비워 둘 수 없습니다!"

#: inc/action/ajax-app.php:65
#, php-format
msgid "版本(%s)里的下载列表有名称或者链接为空!"
msgstr "버전 (%s)의 다운로드 목록에 이름 또는 빈 링크가 있습니다!"

#: inc/action/ajax-app.php:69
#, php-format
msgid "版本(%s)里没有添加下载列表!"
msgstr "버전(%s)에 추가된 다운로드 목록이 없습니다!"

#: inc/action/ajax-app.php:84 inc/action/ajax-book.php:103
#: inc/action/ajax-post.php:317 inc/action/ajax-sites.php:83
msgid "您没有权限编辑此文章!"
msgstr "이 문서를 편집할 수 있는 권한이 없습니다!"

#: inc/action/ajax-app.php:94 inc/action/ajax-book.php:113
#: inc/action/ajax-post.php:327 inc/action/ajax-sites.php:99
#: inc/action/ajax-user.php:183
msgid "请先登录!"
msgstr "먼저 로그인해 주세요!"

#: inc/action/ajax-app.php:179 inc/functions/functions.php:1399
#: inc/functions/page/io-contribute.php:948
#: inc/functions/page/io-contribute.php:1198
msgid "描述"
msgstr "묘사하다"

#: inc/action/ajax-app.php:180 inc/functions/functions.php:1400
#: inc/functions/page/io-contribute.php:939
#: inc/functions/page/io-contribute.php:1192
msgid "提取码"
msgstr "코드를 추출합니다"

#: inc/action/ajax-app.php:181 inc/functions/functions.php:1401
#: inc/functions/io-single-app.php:98 inc/functions/io-single-app.php:305
#: inc/functions/io-single-site.php:570 inc/functions/io-tool.php:1140
msgid "下载"
msgstr "다운로드합니다"

#: inc/action/ajax-app.php:194 inc/action/ajax-app.php:195
#: inc/functions/functions.php:1411 inc/functions/functions.php:1412
#: iopay/functions/iopay-post.php:265
msgid "无"
msgstr "없음"

#: inc/action/ajax-app.php:202 inc/functions/functions.php:1422
#: inc/functions/io-theme.php:369
msgid "没有内容"
msgstr "콘텐츠가 없습니다"

#: inc/action/ajax-app.php:208 inc/functions/functions.php:1429
msgid "声明:"
msgstr "면책 조항:"

#: inc/action/ajax-attachments.php:25 inc/action/ajax-attachments.php:93
#: inc/action/ajax-attachments.php:229 inc/action/ajax-attachments.php:292
#: inc/action/ajax-attachments.php:318 inc/action/ajax.php:395
msgid "请先登录"
msgstr "먼저 로그인하십시오."

#: inc/action/ajax-attachments.php:29 inc/action/ajax-post.php:24
#: inc/action/ajax-user.php:179 inc/action/ajax-user.php:490
#: inc/action/ajax.php:217 inc/action/ajax.php:386 inc/action/ajax.php:857
#: inc/action/ajax.php:1027
msgid "安全检查失败,请刷新或稍后再试!"
msgstr "죄송합니다! 보안 검사를 받지 못했습니다"

#: inc/action/ajax-attachments.php:78
msgid "没有文件上传"
msgstr "파일 업로드가 없습니다."

#: inc/action/ajax-attachments.php:213
#, php-format
msgid "文件 %s 上传成功"
msgstr "파일 %s이 성공적으로 업로드되었습니다."

#: inc/action/ajax-attachments.php:273
msgid "没有图片"
msgstr "사진이 없습니다"

#: inc/action/ajax-attachments.php:275
msgid "没有更多图片"
msgstr "더 이상 사진이 없습니다."

#: inc/action/ajax-attachments.php:297
msgid "附件不存在"
msgstr "첨부 파일이 없습니다."

#: inc/action/ajax-attachments.php:300
msgid "你没有权限删除该附件"
msgstr "첨부 파일을 삭제할 수 있는 권한이 없습니다."

#: inc/action/ajax-attachments.php:303
msgid "附件删除成功"
msgstr "첨부 파일이 성공적으로 삭제되었습니다."

#: inc/action/ajax-attachments.php:411
msgid "普通图片"
msgstr "일반 사진"

#: inc/action/ajax-attachments.php:414
msgid "网址图标"
msgstr "URL 아이콘"

#: inc/action/ajax-attachments.php:417
msgid "app图标"
msgstr "앱 아이콘"

#: inc/action/ajax-attachments.php:420
msgid "书籍封面"
msgstr "책 표지"

#: inc/action/ajax-attachments.php:423
#: inc/functions/page/io-contribute.php:1027
#: inc/functions/page/io-contribute.php:1041
msgid "截图"
msgstr "스크린 샷"

#: inc/action/ajax-attachments.php:426
msgid "网址截图"
msgstr "URL의 스크린샷"

#: inc/action/ajax-attachments.php:435
msgid "未定义"
msgstr "정의"

#: inc/action/ajax-book.php:50
msgid "请选择期刊类型!"
msgstr "저널 유형을 선택해 주세요!"

#: inc/action/ajax-book.php:54
msgid "请填写评分,或者填 0 !"
msgstr "등급을 입력하거나 0을 입력하세요!"

#: inc/action/ajax-book.php:56
msgid "请填写评分的来源平台!"
msgstr "등급의 소스 플랫폼을 입력해 주세요!"

#: inc/action/ajax-book.php:72
msgid "有元数据的内容没有填写完整!"
msgstr "메타데이터가 있는 콘텐츠가 채워지지 않았습니다!"

#: inc/action/ajax-book.php:80
msgid "下载链接的名称和链接不能为空!"
msgstr "다운로드 링크와 링크의 이름은 비워 둘 수 없습니다!"

#: inc/action/ajax-book.php:88
msgid "渠道的名称和链接不能为空!"
msgstr "채널의 이름과 링크는 비워 둘 수 없습니다!"

#: inc/action/ajax-post.php:21
msgid "投稿功能已关闭"
msgstr "기여 기능이 꺼져 있습니다"

#: inc/action/ajax-post.php:27
#, php-format
msgid "您投稿也太勤快了吧,“%s”秒后再试!"
msgstr "기고도 너무 부지런하셨네요%s 초 후에 다시 시도해 보세요!"

#: inc/action/ajax-post.php:46
msgid "请填写文章标题"
msgstr "기사 제목을 기입해 주십시오"

#: inc/action/ajax-post.php:47
msgid "标题太短!"
msgstr "제목이 너무 짧습니다!"

#: inc/action/ajax-post.php:48
#, php-format
msgid "标题太长了,不能超过%s个字"
msgstr "제목이 너무 길어서 %s 단어를 초과할 수 없습니다"

#: inc/action/ajax-post.php:51 inc/action/ajax-sites.php:38
#: inc/functions/io-single-site.php:258 inc/functions/io-single-site.php:645
msgid "公众号"
msgstr "공공 번호"

#: inc/action/ajax-post.php:53
#, php-format
msgid "请填写%s名称"
msgstr "이름을 기입해 주세요 %s"

#: inc/action/ajax-post.php:54
#, php-format
msgid "%s名称太短!"
msgstr "%s 이름이 너무 짧습니다!"

#: inc/action/ajax-post.php:55
#, php-format
msgid "%s名称太长了,不能超过%s个字"
msgstr "%s 이름이 너무 길어서 %s 단어를 초과할 수 없습니다."

#: inc/action/ajax-post.php:63
msgid "还未填写任何内容"
msgstr "아직 아무 것도 채워지지 않았습니다"

#: inc/action/ajax-post.php:67
msgid "文章内容过少"
msgstr "글 내용이 너무 적다"

#: inc/action/ajax-post.php:79 inc/functions/page/io-contribute.php:565
msgid "请选择分类"
msgstr "카테고리를 선택하세요."

#: inc/action/ajax-post.php:83
#, php-format
msgid "分类不能超过%s个!"
msgstr "카테고리 %s개 이하!"

#: inc/action/ajax-post.php:88
#, php-format
msgid "标签不能超过%s个!"
msgstr "라벨은 %s 개 이상일 수 없습니다!"

#: inc/action/ajax-post.php:96
msgid "请输入昵称!"
msgstr "닉네임을 입력하십시오!"

#: inc/action/ajax-post.php:99
msgid "请输入联系方式!"
msgstr "연락처 정보를 입력하십시오!"

#: inc/action/ajax-post.php:193
msgid "投稿失败!"
msgstr "기여실패!"

#: inc/action/ajax-post.php:222
msgid "投稿成功!"
msgstr "기고 성공!"

#: inc/action/ajax-post.php:225 inc/action/ajax-user.php:515
msgid "保存成功!"
msgstr "저장 성공!"

#: inc/action/ajax-post.php:227
msgid "审核通过!"
msgstr "승인!"

#: inc/action/ajax-post.php:229
msgid "已保存草稿!"
msgstr "초안이 저장되었습니다!"

#: inc/action/ajax-sites.php:36 inc/functions/io-theme.php:605
msgid "网站"
msgstr "웹 사이트"

#: inc/action/ajax-sites.php:50
msgid "存在相同的名称,请不要重复提交哦!"
msgstr "같은 이름이 존재, 오 제출을 반복하지 마십시오!"

#: inc/action/ajax-sites.php:54
msgid "链接必须填写!"
msgstr "링크를 작성해야 합니다!"

#: inc/action/ajax-sites.php:57 inc/action/ajax.php:359
msgid "存在相同的链接地址,请不要重复提交哦!"
msgstr "동일한 링크 주소가 존재, 오 제출을 반복하지 마십시오!"

#: inc/action/ajax-sites.php:60
msgid "链接必须符合URL格式。"
msgstr "링크는 URL 형식과 일치해야 합니다."

#: inc/action/ajax-sites.php:72
msgid "必须添加微信号。"
msgstr "마이크로 신호가 추가되어야 합니다."

#: inc/action/ajax-user.php:23 inc/action/ajax-user.php:230
msgid "请认真填写表单!"
msgstr "양식을 작성하십시오!"

#: inc/action/ajax-user.php:36
msgid "未找到此手机号注册账户!"
msgstr "이 전화번호에 대한 계정을 찾을 수 없습니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:51
msgid "用户名或密码错误,请重试!"
msgstr "사용자 이름 또는 암호가 잘못되었습니다."

#: inc/action/ajax-user.php:68
msgid "登录成功,跳转中!"
msgstr "로그인 성공, 점프!"

#: inc/action/ajax-user.php:85
msgid "请输入用户名!"
msgstr "사용자 이름을 입력하십시오!"

#: inc/action/ajax-user.php:87
msgid "用户名长度至少5位!"
msgstr "사용자 이름 길이가 5비트 이상입니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:89
msgid "此用户名包含无效字符,只能使用字母数字下划线!"
msgstr "이 사용자 이름에 잘못된 문자가 포함되어 있습니다."

#: inc/action/ajax-user.php:91
msgid "该用户名已被注册,请再选择一个!"
msgstr "사용자 이름이 등록되었습니다, 다른 것을 선택하십시오!"

#: inc/action/ajax-user.php:104 inc/action/ajax-user.php:328
msgid "该电子邮件地址已经被注册,请换一个!"
msgstr "이메일 주소가 등록되었습니다."

#: inc/action/ajax-user.php:107 inc/action/ajax-user.php:331
#: inc/action/ajax-user.php:628 inc/action/ajax-user.php:675
msgid "该手机号已有绑定帐号!"
msgstr "이 휴대폰 번호에는 이미 연결된 계정이 있습니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:112 inc/action/ajax-user.php:235
#: inc/action/ajax.php:523 inc/action/ajax.php:958 inc/action/ajax.php:980
#: inc/action/ajax.php:1002 inc/action/ajax.php:1007 inc/action/ajax.php:1039
#: inc/action/ajax.php:1090 inc/action/ajax.php:1115 inc/action/ajax.php:1135
#: inc/action/ajax.php:1163 inc/action/ajax.php:1171 inc/action/ajax.php:1187
#: inc/action/ajax.php:1192 inc/action/ajax.php:1211 inc/action/ajax.php:1216
#: inc/action/ajax.php:1249 inc/action/ajax.php:1259
#: inc/functions/functions.php:191
msgid "数据错误!"
msgstr "데이터 오류!"

#: inc/action/ajax-user.php:115
msgid "邮箱怎么变了!"
msgstr "사서함이 변경되었습니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:118
msgid "请输入验证码!"
msgstr "인증번호를 입력하십시오"

#: inc/action/ajax-user.php:120 inc/action/ajax-user.php:237
msgid "验证码不正确!"
msgstr "확인 코드가 올바르지 않습니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:126 inc/action/ajax-user.php:369
#: inc/action/ajax-user.php:440
msgid "密码长度至少6位!"
msgstr "암호 길이는 적어도 6 자리입니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:128 inc/action/ajax-user.php:372
#: inc/action/ajax-user.php:443
msgid "密码不一致!"
msgstr "암호가 일치하지 않습니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:167
msgid "注册成功,跳转中!"
msgstr "등록 성공, 점프!"

#: inc/action/ajax-user.php:190
msgid "昵称不能有特殊字符!"
msgstr "닉네임에는 특수 문자를 사용할 수 없습니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:216
msgid "资料修改成功!"
msgstr "데이터 수정 성공!"

#: inc/action/ajax-user.php:287 inc/action/ajax-user.php:310
msgid "绑定成功!"
msgstr "바인딩 성공!"

#: inc/action/ajax-user.php:292
msgid "非法请求!"
msgstr "불법 요청!"

#: inc/action/ajax-user.php:348
msgid "该电子邮件尚未注册!"
msgstr "이메일이 등록되지 않았습니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:351
msgid "该手机号尚未注册!"
msgstr "전화 번호는 아직 등록되지 않았습니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:366 inc/action/ajax-user.php:437
msgid "密码不能为空"
msgstr "암호는 비워 둘 수 없습니다."

#: inc/action/ajax-user.php:400
msgid "未查询到您的帐号信息"
msgstr "계정 정보를 찾을 수 없습니다."

#: inc/action/ajax-user.php:423
msgid "密码修改成功!"
msgstr "암호 수정이 성공했습니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:434 inc/action/ajax-user.php:522
#: inc/action/ajax-user.php:535 inc/action/ajax-user.php:565
#: inc/action/ajax-user.php:601 inc/action/ajax-user.php:643
#: inc/action/ajax-user.php:727 inc/action/ajax.php:587
#: iopay/functions/iopay-ajax.php:171
msgid "请先登录!"
msgstr "먼저 로그인해야 소장할 수 있습니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:454
msgid "请输入原密码!"
msgstr "원래 비밀번호를 입력하세요!"

#: inc/action/ajax-user.php:458
msgid "新密码和原密码不能相同!"
msgstr "새 암호와 이전 암호는 같을 수 없습니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:462
msgid "原密码错误!"
msgstr "인증 코드 오류!"

#: inc/action/ajax-user.php:495
msgid "无权修改!"
msgstr "수정할 권리가 없습니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:538 inc/action/ajax-user.php:569
#: inc/action/ajax-user.php:604
msgid "参数错误!"
msgstr "매개 변수 오류!"

#: inc/action/ajax-user.php:545 inc/action/ajax-user.php:576
msgid "用户邮箱错误,请联系管理员。"
msgstr "사용자 사서함이 잘못되었습니다. 관리자에게 문의하십시오."

#: inc/action/ajax-user.php:550 inc/action/ajax-user.php:581
msgid "未找到绑定的手机号。"
msgstr "바인딩된 전화 번호를 찾을 수 없습니다."

#: inc/action/ajax-user.php:617 inc/action/ajax-user.php:661
msgid "不能与现在的邮箱相同!"
msgstr "현재 사서함과 같을 수 없습니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:620 inc/action/ajax-user.php:665
msgid "该邮箱已有绑定帐号!"
msgstr "이 이메일 주소에는 이미 연결된 계정이 있습니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:625 inc/action/ajax-user.php:671
msgid "不能与现在的手机号相同!"
msgstr "현재 휴대폰 번호와 같을 수 없습니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:732
msgid "没有文件上传!"
msgstr "파일 업로드가 없습니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:735 inc/action/ajax.php:590
#: inc/functions/functions.php:287
msgid "参数错误!"
msgstr "매개 변수가 잘못되었습니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:741
msgid "文件类型错误!"
msgstr "파일 형식이 잘못되었습니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:747
#, php-format
msgid "文件大小不能超过 %sKB!"
msgstr "파일 크기는 %sKB를 초과할 수 없습니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:760
msgid "文件保存失败!"
msgstr "파일 저장에 실패했습니다!"

#: inc/action/ajax-user.php:779
msgid "图片上传成功!"
msgstr "이미지가 성공적으로 업로드되었습니다!"

#: inc/action/ajax.php:141 inc/action/ajax.php:162
#: inc/functions/io-widgets.php:52 inc/functions/io-widgets.php:111
#: inc/functions/io-widgets.php:169 inc/functions/io-widgets.php:215
msgid "没有数据!"
msgstr "데이터가 없습니다!"

#: inc/action/ajax.php:173 inc/functions/io-tool.php:429
#: inc/functions/page/io-rankings.php:171
msgid "今天"
msgstr "오늘"

#: inc/action/ajax.php:201 inc/functions/page/io-author.php:429
#: inc/functions/page/io-author.php:520 inc/functions/uc/index.php:469
#: inc/functions/uc/index.php:527 inc/widgets/w.big.posts.php:211
#: inc/widgets/w.tabs.php:215 template-contribute.php:170
msgid "加载更多"
msgstr "더 불러오기"

#: inc/action/ajax.php:203 inc/functions/io-post.php:380
msgid "没有了"
msgstr "없이"

#: inc/action/ajax.php:245 inc/inc.php:1697
msgid "您的评论需要审核后才能显示!"
msgstr "댓글이 표시하려면 검토가 필요합니다!"

#: inc/action/ajax.php:362
msgid "没有重复地址,可以提交!"
msgstr "중복 주소가 없습니다, 당신은 제출 할 수 있습니다!"

#: inc/action/ajax.php:365
msgid "请填写地址!"
msgstr "주소를 기입해 주십시오!"

#: inc/action/ajax.php:381
msgid "参数错误"
msgstr "매개변수가 잘못되었습니다."

#: inc/action/ajax.php:390 iopay/action/ajax-pay.php:23
#: iopay/action/ajax-posts.php:22
msgid "参数异常"
msgstr "매개변수가 비정상입니다."

#: inc/action/ajax.php:400
msgid "收藏成功"
msgstr "컬렉션 성공"

#: inc/action/ajax.php:400
msgid "谢谢点赞"
msgstr "엄지 척 해주셔서 감사합니다"

#: inc/action/ajax.php:401
msgid "已取消收藏"
msgstr "즐겨찾기는 선호되지 않았습니다."

#: inc/action/ajax.php:401
msgid "已取消点赞"
msgstr "좋아요가 취소되었습니다."

#: inc/action/ajax.php:485 inc/action/ajax.php:712
msgid "反馈成功"
msgstr "피드백이 성공했습니다"

#: inc/action/ajax.php:541 inc/action/ajax.php:543
msgid "移动端"
msgstr "UC 모바일 검색"

#: inc/action/ajax.php:541 inc/action/ajax.php:543
msgid "合计"
msgstr "합계입니다"

#: inc/action/ajax.php:541
msgid "下载量"
msgstr "다운로드합니다"

#: inc/action/ajax.php:577
msgid "没有查询到数据!"
msgstr "쿼리된 데이터가 없습니다!"

#: inc/action/ajax.php:593
msgid "权限不足!"
msgstr "권한이 충분하지 않습니다!"

#: inc/action/ajax.php:596
msgid "请先绑定邮箱!"
msgstr "사서함을 바인딩합니다"

#: inc/action/ajax.php:612
msgid "已解除绑定"
msgstr "바인딩이 해제되었습니다"

#: inc/action/ajax.php:781
msgid "已添加"
msgstr "추가되었습니다"

#: inc/action/ajax.php:781 templates/tools-customize.php:89
#: templates/tools-customizeforuser.php:274
msgid "添加"
msgstr "추가합니다"

#: inc/action/ajax.php:795 inc/action/ajax.php:860 inc/action/ajax.php:910
#: inc/action/ajax.php:953 inc/action/ajax.php:976 inc/action/ajax.php:994
#: inc/action/ajax.php:1030 inc/action/ajax.php:1086 inc/action/ajax.php:1109
#: inc/action/ajax.php:1129 inc/action/ajax.php:1158 inc/action/ajax.php:1183
#: inc/action/ajax.php:1206
msgid "请登录!"
msgstr "로그인하십시오!"

#: inc/action/ajax.php:842 templates/tools-customize.php:44
#: templates/tools-customizeforuser.php:116
#: templates/tools-customizeforuser.php:168
#: templates/tools-customizeforuser.php:191
msgid "没有数据!点右上角编辑添加网址"
msgstr ""
"데이터가 없습니다! 포인트 오른쪽 상단 모서리에 있는 URL 추가를 편집합니다"

#: inc/action/ajax.php:871 inc/action/ajax.php:887 inc/action/ajax.php:917
#: inc/action/ajax.php:930
msgid "内容错误!"
msgstr "내용이 잘못되었습니다!"

#: inc/action/ajax.php:873
msgid "网址内容不能为空!"
msgstr "URL 콘텐츠는 비어 있을 수 없습니다!"

#: inc/action/ajax.php:878 inc/action/ajax.php:921 inc/action/ajax.php:1094
msgid "分类名称已经存在,不能再新建!"
msgstr "범주 이름이 이미 있으며 더 이상 만들 수 없습니다!"

#: inc/action/ajax.php:890 inc/action/ajax.php:1013
msgid "当前分类下已经存在同样的 URL 地址!"
msgstr "동일한 URL 주소가 현재 분류 아래에 이미 있습니다!"

#: inc/action/ajax.php:893 inc/action/ajax.php:1016
msgid "当前分类下已经存在同样名称的网址!"
msgstr "동일한 이름의 URL이 현재 분류 아래에 이미 있습니다!"

#: inc/action/ajax.php:901 inc/action/ajax.php:1101
msgid "添加成功!"
msgstr "추가에 성공했습니다."

#: inc/action/ajax.php:904 inc/action/ajax.php:945 inc/action/ajax.php:1080
msgid "添加失败!"
msgstr "추가에 실패했습니다!"

#: inc/action/ajax.php:943
#, php-format
msgid "成功添加 %s 个网址。"
msgstr "%s URL이 성공적으로 추가되었습니다."

#: inc/action/ajax.php:966 inc/action/ajax.php:1150
msgid "删除成功!"
msgstr "삭제 성공!"

#: inc/action/ajax.php:968 inc/action/ajax.php:988 inc/action/ajax.php:1021
#: inc/action/ajax.php:1103 inc/action/ajax.php:1123 inc/action/ajax.php:1152
#: inc/action/ajax.php:1176
msgid "操作失败,稍后再试!"
msgstr "작업이 실패했습니다."

#: inc/action/ajax.php:1009
msgid "网址没有变化!"
msgstr "이름은 변경되지 않았습니다!"

#: inc/action/ajax.php:1019 inc/action/ajax.php:1121
msgid "修改成功!"
msgstr "수정 성공!"

#: inc/action/ajax.php:1078
#, php-format
msgid "成功添加 %s 个分类,%s 个网址。"
msgstr ""
"%s 개의 카테고리가 성공적으로 추가되었으며 %s 개의 URL이 추가되었습니다."

#: inc/action/ajax.php:1119
msgid "分类名称已经存在!"
msgstr "분류 이름이 이미 있습니다!"

#: inc/action/ajax.php:1146
msgid "此分类内包含网址,无法删除!"
msgstr "이 분류에는 URL이 포함되어 있으며 삭제할 수 없습니다!"

#: inc/action/ajax.php:1174
msgid "移动成功"
msgstr "이동에 성공했습니다"

#: inc/action/ajax.php:1244
msgid "请先筛选到分类再排序!"
msgstr "정렬하기 전에 분류로 필터링하십시오!"

#: inc/auth/baidu-callback.php:28 inc/auth/dyh-callback.php:53
#: inc/auth/gitee-callback.php:28 inc/auth/github-callback.php:28
#: inc/auth/gzh-callback.php:42 inc/auth/gzh-callback.php:164
#: inc/auth/qq-callback.php:28 inc/auth/sina-callback.php:28
#: inc/auth/wechat-callback.php:27
msgid "绑定失败"
msgstr "바인딩 실패"

#: inc/auth/baidu-callback.php:28 inc/auth/dyh-callback.php:53
#: inc/auth/gitee-callback.php:28 inc/auth/github-callback.php:28
#: inc/auth/gzh-callback.php:42 inc/auth/gzh-callback.php:164
#: inc/auth/qq-callback.php:28 inc/auth/sina-callback.php:28
#: inc/auth/wechat-callback.php:27
msgid "登录失败"
msgstr "로그인 실패"

#: inc/auth/baidu-callback.php:55 inc/auth/gitee-callback.php:55
#: inc/auth/github-callback.php:51 inc/auth/gzh-callback.php:69
#: inc/auth/qq-callback.php:53 inc/auth/sina-callback.php:56
#: inc/auth/wechat-callback.php:55
msgid "处理错误"
msgstr "오류 처리"

#: inc/auth/dyh.php:28 inc/auth/gzh.php:36 inc/functions/io-login.php:471
#: inc/functions/io-login.php:492 inc/functions/io-login.php:507
#: inc/functions/io-login.php:569 inc/functions/io-user.php:949
#: inc/open-login.php:78 inc/shortcode.php:245 templates/login.php:39
msgid "登录"
msgstr "로그인"

#: inc/auth/dyh.php:28 inc/auth/gzh.php:36 inc/functions/io-login.php:475
#: inc/functions/io-login.php:492 inc/functions/io-login.php:535
#: inc/functions/io-login.php:565 inc/functions/io-user.php:950
#: templates/login.php:24
msgid "注册"
msgstr "가입하기"

#: inc/auth/gzh-callback.php:158 inc/functions/io-login.php:276
msgid "参数传入错误"
msgstr "인수가 오류를 전달했습니다"

#: inc/functions/functions.php:219
msgid "排序成功!"
msgstr "정렬 성공!"

#: inc/functions/functions.php:229
#, php-format
msgid "找到 %s 个相关内容"
msgstr "%s 관련 콘텐츠 찾기"

#: inc/functions/functions.php:256
#, php-format
msgid "「%s」邮箱验证码"
msgstr "\"%s\" 이메일 확인 코드"

#: inc/functions/functions.php:260
msgid "发送成功,请前往邮箱查看!"
msgstr "성공적으로 전송되었으니 우편함으로 이동하여 확인하세요!"

#: inc/functions/functions.php:262
msgid "发送验证码失败,请稍后再尝试。"
msgstr "확인 코드를 보내지 못했습니다."

#: inc/functions/functions.php:268
msgid "短信已发送"
msgstr "SMS 전송"

#: inc/functions/functions.php:291 inc/functions/functions.php:399
#: inc/functions/io-login.php:254 inc/functions/io-user.php:511
msgid "手机号"
msgstr "휴대폰 번호"

#: inc/functions/functions.php:294
#, php-format
msgid "请输入%s验证码"
msgstr "인증 코드를 입력%s"

#: inc/functions/functions.php:352
msgid "图形验证码"
msgstr "그래픽 캡챠"

#: inc/functions/functions.php:354
msgid "点击刷新"
msgstr "새로 고침을 클릭합니다"

#: inc/functions/functions.php:404
#, php-format
msgid "%s验证码错误!"
msgstr "%s Captcha 오류!"

#: inc/functions/functions.php:409
#, php-format
msgid "%s验证码已过期"
msgstr "%s 인증 코드가 만료되었습니다."

#: inc/functions/functions.php:412
#, php-format
msgid "%s验证码效验成功"
msgstr "%s 인증 코드가 유효합니다."

#: inc/functions/functions.php:581
msgid "请求失败,请再试一次!"
msgstr "요청이 실패했습니다."

#: inc/functions/functions.php:910
msgid "权限不足"
msgstr "권한 부족"

#: inc/functions/functions.php:911
msgid "此内容已隐藏,请登录后查看!"
msgstr "이 내용은 숨겨져 있으니 로그인 후 확인해주세요!"

#: inc/functions/functions.php:912
msgid "登录查看"
msgstr "보려면 로그인하세요"

#: inc/functions/functions.php:921 inc/shortcode.php:247
#: iopay/functions/functions.php:233
msgid "付费阅读"
msgstr "읽기 위해 지불"

#: inc/functions/functions.php:922 iopay/functions/iopay-post.php:310
msgid "此内容已隐藏,请购买后查看!"
msgstr "이 콘텐츠는 숨겨져 있으니 구매 후 확인해주세요!"

#: inc/functions/functions.php:923
msgid "购买查看"
msgstr "구매하여 보기"

#: inc/functions/functions.php:934 iopay/functions/iopay-post.php:316
msgid "限时特惠"
msgstr "기간 한정 스페셜"

#: inc/functions/functions.php:1116 inc/functions/io-user.php:95
#: inc/functions/page/io-contribute.php:250 inc/theme-start.php:364 page.php:22
#: single-bulletin.php:42 template-links.php:29
#: templates/tools-customize.php:26 templates/tools-customizeforuser.php:53
msgid "编辑"
msgstr "편집합니다"

#: inc/functions/functions.php:1121
msgid "Edit This"
msgstr "이것을 편집하십시오"

#: inc/functions/functions.php:1179
msgid "查看更多文章"
msgstr "기사 더 보기"

#: inc/functions/functions.php:1282
msgid "去评论"
msgstr "댓글로 이동"

#: inc/functions/functions.php:1339
msgid "查看更多"
msgstr "더 보기"

#: inc/functions/functions.php:1367 inc/functions/functions.php:1369
#: inc/functions/io-tool.php:1134 inc/functions/page/io-contribute.php:648
msgid "发布"
msgstr "출판하다"

#: inc/functions/functions.php:1367 inc/functions/io-tool.php:1135
msgid "更新"
msgstr "업데이트"

#: inc/functions/functions.php:1425
msgid "解压密码:"
msgstr "압축 해제 암호:"

#: inc/functions/io-bulletin.php:66
msgid "关闭"
msgstr "닫기"

#: inc/functions/io-cards.php:151 inc/functions/io-cards.php:164
msgid "详情"
msgstr "세부 사항"

#: inc/functions/io-cards.php:151
msgid "直达"
msgstr "직통"

#: inc/functions/io-cards.php:452 inc/functions/io-post.php:408
msgid "待审核"
msgstr "검토 예정"

#: inc/functions/io-cards.php:469
msgid "评论于:"
msgstr "댓글:"

#: inc/functions/io-check-link.php:594
msgid "失效链接"
msgstr "링크를 무효화합니다"

#: inc/functions/io-check-link.php:600
msgid "连接超时"
msgstr "연결 시간 초과입니다"

#: inc/functions/io-check-link.php:606 inc/functions/io-single-site.php:670
msgid "重定向&变更"
msgstr "리디렉션&변경"

#: inc/functions/io-footer.php:211 inc/theme-start.php:363
msgid "夜间模式"
msgstr "야간 모드"

#: inc/functions/io-home.php:70
msgid "展开"
msgstr "펴다"

#: inc/functions/io-home.php:71
msgid "收起"
msgstr "무너지다"

#: inc/functions/io-hot-api.php:31 templates/hot/hot-api.php:25
#: templates/hot/hot-json.php:25
msgid "更多"
msgstr "더 많은"

#: inc/functions/io-hot-api.php:43 inc/widgets/w.single.posts.php:236
#: inc/widgets/w.tag.cloud.php:113 templates/hot/hot-api.php:27
#: templates/hot/hot-json.php:27
msgid "刷新"
msgstr "새로 고칩니다"

#: inc/functions/io-links.php:38
msgid "未分类"
msgstr "분류 되지 않은"

#: inc/functions/io-links.php:114
msgid "链接名称"
msgstr "링크의 이름입니다"

#: inc/functions/io-links.php:115
msgid "请输入链接名称"
msgstr "링크의 이름을 입력하십시오."

#: inc/functions/io-links.php:116
msgid "链接地址"
msgstr "링크"

#: inc/functions/io-links.php:117
msgid "请输入链接地址"
msgstr "링크 주소를 입력해 주세요."

#: inc/functions/io-links.php:118
msgid "链接简介"
msgstr "링크에 대하여"

#: inc/functions/io-links.php:119
msgid "请输入链接简介"
msgstr "간단한 소개를 위해 링크를 입력해 주세요."

#: inc/functions/io-links.php:120
msgid "LOGO地址"
msgstr "로고 주소"

#: inc/functions/io-links.php:121
msgid "请输入LOGO图像地址"
msgstr "로고 이미지의 주소를 입력해 주세요"

#: inc/functions/io-links.php:123
msgid "重填"
msgstr "보충하다"

#: inc/functions/io-links.php:124
msgid "提交申请"
msgstr "신청서 제출"

#: inc/functions/io-links.php:181
msgid "更多链接"
msgstr "더 많은 링크"

#: inc/functions/io-links.php:182
msgid "友情链接"
msgstr "링크"

#: inc/functions/io-login.php:88
#, php-format
msgid "已多次登录失败,请%s后重试!"
msgstr "로그인에 여러 번 실패했습니다. %s 후 다시 시도하세요!"

#: inc/functions/io-login.php:259
msgid "邮箱或手机号"
msgstr "이메일 주소 또는 휴대폰 번호"

#: inc/functions/io-login.php:300
msgid "手机号或邮箱格式错误!"
msgstr "전화번호 또는 이메일 형식이 잘못되었습니다!"

#: inc/functions/io-login.php:321
msgid "邮箱格式错误"
msgstr "잘못된 이메일 주소입니다"

#: inc/functions/io-login.php:330
msgid "手机号格式错误!"
msgstr "전화번호 형식이 잘못되었습니다!"

#: inc/functions/io-login.php:451
msgid "欢迎回来"
msgstr "다시 오신 것을 환영합니다"

#: inc/functions/io-login.php:455 inc/functions/io-login.php:615
msgid "用户名/手机号/邮箱"
msgstr "사용자 이름/전화번호/이메일 주소"

#: inc/functions/io-login.php:455 inc/functions/io-login.php:615
msgid "用户名或邮箱"
msgstr "사용자 이름 또는 사서함입니다"

#: inc/functions/io-login.php:458 inc/functions/io-login.php:550
#: inc/functions/io-login.php:618 inc/functions/io-user.php:780
msgid "密码"
msgstr "비밀번호"

#: inc/functions/io-login.php:466
msgid "记住我的登录信息"
msgstr "내 로그인 정보를 기억하십시오"

#: inc/functions/io-login.php:472 inc/functions/io-login.php:566
#: inc/functions/io-theme.php:409 iopay/widgets/w-auto-ad.php:355
#: templates/breadcrumb.php:15 templates/breadcrumb.php:21
#: templates/breadcrumb.php:52
msgid "首页"
msgstr "Home"

#: inc/functions/io-login.php:475
msgid "没有账号?"
msgstr "이미 계정이 있습니까?"

#: inc/functions/io-login.php:475 inc/functions/io-user.php:951
#: templates/login.php:33
msgid "找回密码"
msgstr "비밀번호 찾기"

#: inc/functions/io-login.php:489 inc/functions/io-user.php:522
msgid "重设密码"
msgstr "비밀번호 재설정"

#: inc/functions/io-login.php:504 inc/open-login.php:303
msgid "禁止注册"
msgstr "등록은 금지되어 있습니다"

#: inc/functions/io-login.php:505
msgid "请联系管理员!"
msgstr "사용자 사서함이 잘못되었습니다. 관리자에게 문의하십시오."

#: inc/functions/io-login.php:507 inc/functions/io-login.php:569
msgid "已有账号?"
msgstr "이미 계정이 있습니까?"

#: inc/functions/io-login.php:512
msgid "注册成功"
msgstr "등록이 성공했습니다"

#: inc/functions/io-login.php:514 inc/functions/io-login.php:630
#: inc/functions/uc/index.php:239
msgid "退出登录"
msgstr "로그아웃"

#: inc/functions/io-login.php:516
msgid "管理站点"
msgstr "사이트를 관리합니다"

#: inc/functions/io-login.php:518 templates/title.php:116
#: templates/title.php:148
msgid "用户中心"
msgstr "사용자 센터"

#: inc/functions/io-login.php:521
msgid "3秒后自动跳转"
msgstr "3초 후에 자동으로 점프합니다"

#: inc/functions/io-login.php:538 inc/functions/uc/index.php:274
msgid "用户名"
msgstr "사용자 이름입니다"

#: inc/functions/io-login.php:546 inc/functions/io-login.php:610
#: inc/functions/io-user.php:576 inc/functions/io-user.php:613
#: inc/functions/io-user.php:777
msgid "发送验证码"
msgstr "인증번호 발송"

#: inc/functions/io-login.php:554 inc/functions/io-user.php:784
msgid "确认密码"
msgstr "암호를 확인합니다"

#: inc/functions/io-login.php:591 inc/functions/io-login.php:628
#: inc/theme-start.php:365 template-contribute.php:157
msgid "确定"
msgstr "확인합니다"

#: inc/functions/io-login.php:594
msgid "登录并绑定"
msgstr "로그인하고 바인딩합니다"

#: inc/functions/io-login.php:594
msgid "绑定现有账号"
msgstr "기존 계정을 바인딩합니다"

#: inc/functions/io-login.php:647
msgid "绑定邮箱完成注册"
msgstr "사서함을 바인딩합니다"

#: inc/functions/io-login.php:650
msgid "输入邮箱"
msgstr "사서함을 입력합니다"

#: inc/functions/io-login.php:725 inc/functions/io-user.php:507
#: inc/functions/io-user.php:678
msgid "绑定邮箱"
msgstr "사서함을 바인딩합니다"

#: inc/functions/io-login.php:727 inc/functions/io-user.php:513
msgid "绑定手机号"
msgstr "휴대폰 번호 바인딩"

#: inc/functions/io-login.php:728
msgid "输入手机号"
msgstr "휴대폰 번호를 입력해 주세요"

#: inc/functions/io-oauth.php:116
msgid "扫码登录"
msgstr "QR 코드를 스캔하여 로그인하세요."

#: inc/functions/io-oauth.php:117
msgid "二维码获取失败,请稍后再试"
msgstr "QR 코드 획득에 실패했습니다. 나중에 다시 시도하세요."

#: inc/functions/io-oauth.php:118
msgid "未知错误,请刷新页面或者稍后试试!"
msgstr "알 수 없는 오류입니다. 페이지를 새로 고치거나 나중에 시도하십시오!"

#: inc/functions/io-oauth.php:119
msgid "验证中..."
msgstr "확인..."

#: inc/functions/io-oauth.php:120
msgid "验证失败!请检查验证码是否已过期!"
msgstr "확인에 실패했습니다! 인증 코드가 만료되었는지 확인해주세요!"

#: inc/functions/io-oauth.php:121
msgid "请输入验证码"
msgstr "인증 코드를 입력해 주세요."

#: inc/functions/io-oauth.php:239 inc/functions/io-oauth.php:246
#: inc/functions/uc/index.php:309 inc/search-list.php:160
#: inc/search-list.php:161 iopay/functions/functions.php:124
msgid "微信"
msgstr "WeChat"

#: inc/functions/io-oauth.php:253 inc/functions/uc/index.php:314
#: inc/search-list.php:166 inc/search-list.php:167
msgid "微博"
msgstr "마이크로 블로깅"

#: inc/functions/io-oauth.php:260 inc/search-list.php:25 inc/search-list.php:62
msgid "百度"
msgstr "바이두"

#: inc/functions/io-oauth.php:267 inc/theme-start.php:378
#: iopay/functions/functions.php:128
msgid "支付宝"
msgstr "알리페이"

#: inc/functions/io-oauth.php:281
msgid "码云"
msgstr "코드 클라우드"

#: inc/functions/io-oauth.php:288
msgid "华为"
msgstr "화웨이"

#: inc/functions/io-oauth.php:295
msgid "谷歌"
msgstr "Google"

#: inc/functions/io-oauth.php:302
msgid "微软"
msgstr "마이크로 소프트"

#: inc/functions/io-oauth.php:323
msgid "钉钉"
msgstr "못을 박다"

#: inc/functions/io-post.php:357
msgid "链接已失效"
msgstr "링크가 잘못되었습니다."

#: inc/functions/io-post.php:406 inc/functions/page/io-author.php:194
#: inc/functions/page/io-contribute.php:226
msgid "已发布"
msgstr "게시"

#: inc/functions/io-post.php:407 inc/functions/page/io-author.php:200
#: inc/functions/page/io-contribute.php:228
msgid "草稿"
msgstr "초안"

#: inc/functions/io-post.php:409
msgid "回收站"
msgstr "휴지통"

#: inc/functions/io-post.php:411
msgid "未知"
msgstr "알 수 없는"

#: inc/functions/io-search.php:129 inc/search-list.php:37
msgid "站内"
msgstr "역 안에 있습니다"

#: inc/functions/io-search.php:134 inc/search-list.php:38
msgid "站内搜索"
msgstr "역 내 검색"

#: inc/functions/io-search.php:170 inc/functions/io-search.php:253
msgid "输入关键字搜索"
msgstr "키워드 검색을 입력합니다"

#: inc/functions/io-search.php:467 inc/functions/io-tool.php:1526
#: inc/functions/uc/u-footprint.php:48
msgid "清空"
msgstr "비우다"

#: inc/functions/io-search.php:564
msgid "请输入搜索关键词。"
msgstr "검색 키워드를 입력해 주세요."

#: inc/functions/io-single-app.php:67 inc/functions/io-single-site.php:110
msgid "去官方网站了解更多"
msgstr "자세한 내용은 공식 웹 사이트를 방문하십시오"

#: inc/functions/io-single-app.php:89 inc/functions/io-single-app.php:271
msgid "历史版本"
msgstr "기록 버전입니다"

#: inc/functions/io-single-app.php:93
msgid "版本"
msgstr "버전입니다"

#: inc/functions/io-single-app.php:94
msgid "日期"
msgstr "날짜"

#: inc/functions/io-single-app.php:95 inc/functions/page/io-contribute.php:1092
#: inc/functions/page/io-contribute.php:1093
msgid "大小"
msgstr "크기입니다"

#: inc/functions/io-single-app.php:96
msgid "状态"
msgstr "상태"

#: inc/functions/io-single-app.php:97
msgid "语言"
msgstr "언어"

#: inc/functions/io-single-app.php:109
msgid "最新"
msgstr "최신"

#: inc/functions/io-single-app.php:112 inc/functions/io-single-app.php:173
#: inc/functions/io-title.php:171 inc/functions/page/io-contribute.php:1115
msgid "官方版"
msgstr "공식 판"

#: inc/functions/io-single-app.php:112 inc/functions/io-single-app.php:173
#: inc/functions/io-title.php:173 inc/functions/page/io-contribute.php:1116
msgid "开心版"
msgstr "해피 에디션"

#: inc/functions/io-single-app.php:174 inc/functions/io-title.php:167
msgid "有广告"
msgstr "광고가 있습니다"

#: inc/functions/io-single-app.php:174 inc/functions/io-title.php:167
msgid "无广告"
msgstr "광고 없음"

#: inc/functions/io-single-app.php:186
msgid "更新日期:"
msgstr "업데이트 날짜:"

#: inc/functions/io-single-app.php:187
msgid "分类标签:"
msgstr "카테고리 레이블:"

#: inc/functions/io-single-app.php:188 inc/functions/io-single-site.php:281
msgid "语言:"
msgstr "언어:"

#: inc/functions/io-single-app.php:189
msgid "平台:"
msgstr "플랫폼:"

#: inc/functions/io-single-app.php:222 inc/functions/io-single-app.php:223
#, php-format
msgid "%s的使用截图"
msgstr "%s 스크린샷을 사용합니다"

#: inc/functions/io-single-app.php:257
msgid "没限制"
msgstr "제한이 없습니다"

#: inc/functions/io-single-app.php:274
msgid "人已下载"
msgstr "사람이 다운로드되었습니다"

#: inc/functions/io-single-app.php:279 inc/functions/io-single-site.php:270
msgid "手机查看"
msgstr "휴대 전화에서 볼 수 있습니다"

#: inc/functions/io-single-app.php:301
msgid "立即下载"
msgstr "지금 다운로드하십시오"

#: inc/functions/io-single-app.php:301 inc/functions/io-single-book.php:228
#: iopay/functions/iopay-post.php:141
msgid "立即购买"
msgstr "지금 로그인"

#: inc/functions/io-single-app.php:305
msgid "购买"
msgstr "사다"

#: inc/functions/io-single-app.php:337
msgid "去购买"
msgstr "구매하러 가기"

#: inc/functions/io-single-app.php:436 inc/functions/io-theme.php:607
msgid "软件"
msgstr "소프트웨어"

#: inc/functions/io-single-app.php:437 iopay/functions/iopay-post.php:81
#: iopay/functions/iopay-post.php:172 iopay/functions/iopay-post.php:254
msgid "资源"
msgstr "리소스입니다"

#: inc/functions/io-single-app.php:455
msgid "安卓"
msgstr "로봇"

#: inc/functions/io-single-book.php:88
msgid "下载地址: "
msgstr "다운로드 주소: "

#: inc/functions/io-single-book.php:101
msgid "周刊"
msgstr "주간"

#: inc/functions/io-single-book.php:102
msgid "旬刊"
msgstr "순간"

#: inc/functions/io-single-book.php:103
msgid "半月刊"
msgstr "반월간지"

#: inc/functions/io-single-book.php:104
msgid "月刊"
msgstr "월간"

#: inc/functions/io-single-book.php:105
msgid "双月刊"
msgstr "쌍월간"

#: inc/functions/io-single-book.php:106
msgid "季刊"
msgstr "계간지"

#: inc/functions/io-single-book.php:153
#: inc/functions/page/io-contribute.php:594
msgid "标签"
msgstr "레이블입니다"

#: inc/functions/io-single-book.php:160
msgid "系列"
msgstr "시리즈"

#: inc/functions/io-single-book.php:209
msgid "下载资源"
msgstr "리소스를 다운로드합니다"

#: inc/functions/io-single-book.php:254
msgid "图书"
msgstr "책 시리즈"

#: inc/functions/io-single-book.php:255
msgid "期刊"
msgstr "월간"

#: inc/functions/io-single-book.php:256
msgid "电影"
msgstr "영화"

#: inc/functions/io-single-book.php:257
msgid "电视剧"
msgstr "드라마"

#: inc/functions/io-single-book.php:258
msgid "小视频"
msgstr "작은 비디오"

#: inc/functions/io-single-post.php:108
msgid "版权声明"
msgstr "저작권 고지"

#: inc/functions/io-single-post.php:122 inc/functions/io-single-post.php:128
#: single-bulletin.php:79 single-bulletin.php:85
msgid "上一篇"
msgstr "이전"

#: inc/functions/io-single-post.php:129 inc/functions/io-single-post.php:142
#: single-bulletin.php:86 single-bulletin.php:99
msgid "没有更多了..."
msgstr "더 이상..."

#: inc/functions/io-single-post.php:135 inc/functions/io-single-post.php:141
#: single-bulletin.php:92 single-bulletin.php:98
msgid "下一篇"
msgstr "다음"

#: inc/functions/io-single-site.php:30
msgid "数据评估"
msgstr "데이터 평가"

#: inc/functions/io-single-site.php:61 inc/functions/io-single-site.php:694
msgid "反馈"
msgstr "피드백"

#: inc/functions/io-single-site.php:122
msgid "数据统计"
msgstr "통계"

#: inc/functions/io-single-site.php:183
msgid "翻译站点"
msgstr "번역 사이트"

#: inc/functions/io-single-site.php:254
msgid "小程序"
msgstr "애플릿"

#: inc/functions/io-single-site.php:256 inc/functions/io-single-site.php:263
#: inc/functions/io-single-site.php:659
msgid "居然没有添加二维码"
msgstr "QR 코드를 추가하지 않았습니다"

#: inc/functions/io-single-site.php:277
msgid "所在地:"
msgstr "위치:"

#: inc/functions/io-single-site.php:284
msgid "公众号ID:"
msgstr "공식 계정 ID:"

#: inc/functions/io-single-site.php:286
msgid "收录时间:"
msgstr ""

#: inc/functions/io-single-site.php:290
msgid "其他站点:"
msgstr "기타 사이트:"

#: inc/functions/io-single-site.php:321
msgid "打开网站"
msgstr ""

#: inc/functions/io-single-site.php:340
msgid "经过确认,此站已经关闭,故本站不再提供跳转,仅保留存档。"
msgstr ""
"확인 후 이 사이트는 폐쇄되었으므로 이 사이트는 더 이상 리디렉션을 제공하지 않"
"고 아카이브만 제공합니다."

#: inc/functions/io-single-site.php:644 inc/functions/uc/index.php:289
msgid "网址"
msgstr "웹 사이트입니다"

#: inc/functions/io-single-site.php:661
msgid "没有 url"
msgstr "URL이 없습니다"

#: inc/functions/io-single-site.php:669
msgid "已失效"
msgstr "더 이상 유효하지 않습니다"

#: inc/functions/io-single-site.php:671
msgid "已屏蔽"
msgstr "차단됨"

#: inc/functions/io-single-site.php:672
msgid "敏感内容"
msgstr "민감한 콘텐츠"

#: inc/functions/io-single-site.php:673
msgid "其他"
msgstr "기타"

#: inc/functions/io-single-site.php:701
msgid "让我们一起共建文明社区!您的反馈至关重要!"
msgstr "문명화된 공동체를 함께 건설합시다! 귀하의 의견은 매우 중요합니다!"

#: inc/functions/io-single-site.php:710
msgid "已可访问"
msgstr "액세스할"

#: inc/functions/io-single-site.php:720
msgid "其它信息,可选"
msgstr "추가 정보, 선택 사항"

#: inc/functions/io-single-site.php:723
msgid "重定向&变更后的地址"
msgstr "리디렉션&변경된 주소입니다"

#: inc/functions/io-single-site.php:726
msgid "提交反馈"
msgstr "피드백을 제출합니다"

#: inc/functions/io-single-site.php:754 inc/functions/io-single-site.php:760
msgid "信息不能为空!"
msgstr "정보는 비어 있을 수 없습니다!"

#: inc/functions/io-single-site.php:782 inc/theme-start.php:357
msgid "网络错误 --."
msgstr "네트워크 오류 --."

#: inc/functions/io-theme.php:27 inc/functions/io-theme.php:41
#: inc/functions/io-tool.php:1138 inc/functions/page/io-author.php:92
#: inc/functions/uc/index.php:153 inc/mailfunc/notice.php:22
msgid "收藏"
msgstr "컬렉션"

#: inc/functions/io-theme.php:65 inc/functions/io-tool.php:1137
msgid "点赞"
msgstr "좋아요를 누르세요"

#: inc/functions/io-theme.php:372
msgid "没有更多内容了"
msgstr "더 이상 할 일이 없습니다"

#: inc/functions/io-theme.php:427 templates/breadcrumb.php:37
msgid "正文"
msgstr "본문입니다"

#: inc/functions/io-theme.php:532
#, php-format
msgid "发布%s"
msgstr ""

#: inc/functions/io-theme.php:533 inc/functions/io-theme.php:534
#: inc/functions/io-theme.php:535
#, php-format
msgid "提交%s"
msgstr ""

#: inc/functions/io-theme.php:538
msgid "发布文章"
msgstr ""

#: inc/functions/io-theme.php:606 inc/functions/uc/index.php:138
msgid "文章"
msgstr "기사"

#: inc/functions/io-theme.php:608
msgid "书籍"
msgstr "책"

#: inc/functions/io-tool.php:420 inc/functions/io-tool.php:432
msgid "m月d日 H:i"
msgstr "M월 d일 H:i"

#: inc/functions/io-tool.php:423
msgid "后天"
msgstr "내일 모레"

#: inc/functions/io-tool.php:426
msgid "明天"
msgstr "내일"

#: inc/functions/io-tool.php:767
msgid "没有相关内容!"
msgstr "관련 콘텐츠가 없습니다!"

#: inc/functions/io-tool.php:1136 inc/postviews/postviews.php:230
msgid "浏览"
msgstr "탐색합니다"

#: inc/functions/io-tool.php:1139 inc/functions/page/io-author.php:84
#: inc/functions/uc/index.php:148 inc/mailfunc/notice.php:21
#: inc/shortcode.php:244
msgid "评论"
msgstr "댓글을 달다"

#: inc/functions/io-tool.php:1141
msgid "随机"
msgstr "랜덤"

#: inc/functions/io-tool.php:1524
msgid "全选"
msgstr ""

#: inc/functions/io-tool.php:1528
#, php-format
msgid "最多可选%s个"
msgstr ""

#: inc/functions/io-tools-hotcontent.php:47
msgid "没有数据!请开启统计并等待产生数据"
msgstr "데이터가 없습니다! 통계를 켜고 데이터가 생성될 때까지 기다립니다"

#: inc/functions/io-user.php:89 inc/functions/uc/index.php:46
msgid "游客"
msgstr "관광객"

#: inc/functions/io-user.php:92
msgid "管理员"
msgstr "관리자입니다"

#: inc/functions/io-user.php:98 inc/functions/page/io-contribute.php:717
msgid "作者"
msgstr "저자"

#: inc/functions/io-user.php:101
msgid "投稿者"
msgstr "기고자"

#: inc/functions/io-user.php:104
msgid "读者"
msgstr "독자"

#: inc/functions/io-user.php:192
msgid "旧邮箱"
msgstr "이전 사서함"

#: inc/functions/io-user.php:193
msgid "旧手机号"
msgstr "이전 전화번호"

#: inc/functions/io-user.php:271
msgid "你没有绑定邮箱!"
msgstr "이메일 링크가 없습니다!"

#: inc/functions/io-user.php:275
msgid "你没有绑定手机号!"
msgstr "연결된 전화번호가 없습니다!"

#: inc/functions/io-user.php:289
msgid "前往绑定"
msgstr "바인딩으로 이동"

#: inc/functions/io-user.php:353 inc/functions/io-user.php:359
#: inc/functions/io-user.php:382 inc/functions/io-user.php:385
msgid "帐号"
msgstr "계좌"

#: inc/functions/io-user.php:354 inc/functions/io-user.php:383
msgid "解绑"
msgstr "풀다"

#: inc/functions/io-user.php:354 inc/functions/io-user.php:383
msgid "已绑定"
msgstr "경계"

#: inc/functions/io-user.php:359 inc/functions/io-user.php:385
msgid "绑定"
msgstr "매다"

#: inc/functions/io-user.php:392
msgid "账号绑定"
msgstr "계정 바인딩"

#: inc/functions/io-user.php:507
msgid "修改邮箱"
msgstr "사서함 수정"

#: inc/functions/io-user.php:513
msgid "修改手机号"
msgstr "휴대폰 번호"

#: inc/functions/io-user.php:518 inc/functions/io-user.php:688
msgid "设置密码"
msgstr "암호를 설정합니다"

#: inc/functions/io-user.php:518 inc/functions/io-user.php:695
msgid "修改密码"
msgstr "암호를 수정합니다"

#: inc/functions/io-user.php:537
#, php-format
msgid "验证旧%s"
msgstr "이전 %s 확인"

#: inc/functions/io-user.php:538
#, php-format
msgid "设置新%s"
msgstr "새 %s 설정"

#: inc/functions/io-user.php:539
msgid "修改成功"
msgstr "수정에 성공했습니다"

#: inc/functions/io-user.php:568
msgid "获取验证码以验证旧邮箱:"
msgstr "이전 이메일 주소를 인증하기 위한 인증 코드를 받습니다."

#: inc/functions/io-user.php:569
msgid "获取验证码以验证旧手机号:"
msgstr "이전 전화번호를 인증하기 위한 인증 코드를 받습니다."

#: inc/functions/io-user.php:575 inc/functions/io-user.php:612
#: inc/functions/io-user.php:776
msgid "验证码"
msgstr "인증번호"

#: inc/functions/io-user.php:583
msgid "立即验证"
msgstr "지금 인증하기"

#: inc/functions/io-user.php:598
msgid "请输入邮箱"
msgstr "이메일 주소를 입력해 주세요"

#: inc/functions/io-user.php:599
msgid "请输入手机号"
msgstr "휴대폰 번호를 입력해 주세요"

#: inc/functions/io-user.php:602
msgid "请输入您需要修改的新邮箱。"
msgstr "수정하려는 새 이메일 주소를 입력하십시오."

#: inc/functions/io-user.php:603
msgid "请输入您需要修改的新手机号。"
msgstr "수정하려는 새 전화번호를 입력하십시오."

#: inc/functions/io-user.php:621 inc/functions/io-user.php:748
msgid "确认提交"
msgstr "동의 및 제출"

#: inc/functions/io-user.php:642
msgid "用户协议"
msgstr "사용자 약정"

#: inc/functions/io-user.php:645
msgid "隐私声明"
msgstr "개인정보취급방침"

#: inc/functions/io-user.php:649
msgid "阅读并同意"
msgstr "읽고 동의"

#: inc/functions/io-user.php:661 inc/theme-start.php:375
msgid "请先阅读并同意用户协议"
msgstr "먼저 사용자 계약을 읽고 동의하십시오"

#: inc/functions/io-user.php:683
msgid "绑定手机"
msgstr "휴대폰 번호 바인딩"

#: inc/functions/io-user.php:700
msgid "换绑账号"
msgstr "계정 변경"

#: inc/functions/io-user.php:702
msgid "已绑定:"
msgstr "경계"

#: inc/functions/io-user.php:704
msgid "绑定账号"
msgstr "계정 바인딩"

#: inc/functions/io-user.php:730
msgid "请输入原密码"
msgstr "원래 비밀번호를 입력하세요!"

#: inc/functions/io-user.php:737
msgid "请输入新密码"
msgstr "새 비밀번호를 입력해 주세요"

#: inc/functions/io-user.php:741
msgid "请再次输入新密码"
msgstr "새 비밀번호를 다시 입력하십시오."

#: inc/functions/io-user.php:753
msgid "忘记密码?点击重设密码。"
msgstr "비밀번호를 잊으셨나요? 비밀번호 재설정을 클릭합니다."

#: inc/functions/io-user.php:790 inc/shortcode.php:327
msgid "提交"
msgstr "제출 확인"

#: inc/functions/io-user.php:845 inc/functions/uc/index.php:296
msgid "帅气的我简直无法用语言描述!"
msgstr "멋진 나는 말로 설명 할 수 없습니다!"

#: inc/functions/io-user.php:870
#, php-format
msgid "共%s篇文章"
msgstr ""

#: inc/functions/io-user.php:877
#, php-format
msgid "共%s条评论"
msgstr ""

#: inc/functions/io-user.php:884
#, php-format
msgid "获得%s个赞"
msgstr ""

#: inc/functions/io-user.php:891
msgid "人气 "
msgstr ""

#: inc/functions/io-user.php:928
msgid "个人中心"
msgstr "개인 센터"

#: inc/functions/io-user.php:931 inc/functions/uc/index.php:178
msgid "收录投稿"
msgstr ""

#: inc/functions/io-user.php:934
msgid "安全退出"
msgstr "안전하게 종료합니다"

#: inc/functions/io-user.php:939
msgid "主题设置"
msgstr ""

#: inc/functions/io-user.php:940
msgid "首页配置"
msgstr ""

#: inc/functions/io-user.php:941
msgid "后台管理"
msgstr "백그라운드 관리"

#: inc/functions/io-user.php:959
msgid "快速登录"
msgstr "빠른 로그인"

#: inc/functions/io-user.php:987
msgid "未登录"
msgstr "로그인하지 않음"

#: inc/functions/io-user.php:988 inc/functions/uc/index.php:47
msgid "登录后即可体验更多功能"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-author.php:206 inc/functions/page/io-author.php:279
msgid "待审"
msgstr "보류 중인"

#: inc/functions/page/io-author.php:272
msgid "已通过"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-author.php:432 inc/functions/page/io-author.php:523
#: inc/functions/uc/index.php:471 inc/functions/uc/index.php:529
msgid "没有更多了"
msgstr "그 이상 아닌"

#: inc/functions/page/io-author.php:438
msgid "暂无内容..."
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:33
msgid "提交审核"
msgstr "검토를 제출합니다"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:38
msgid "提交发布"
msgstr "게시를 제출합니다"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:115
msgid "预览文章"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:116
msgid "最后保存:"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:120
msgid "后台编辑"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:227
msgid "审核中"
msgstr "심사 중입니다"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:230
#, php-format
msgid "新建%s"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:281
msgid "请输入文章标题"
msgstr "아티클 제목을 입력하십시오"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:350
#: inc/functions/page/io-contribute.php:414
msgid "名称"
msgstr "이름입니다"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:354
msgid "公众号ID(微信号)"
msgstr "공용 번호 ID(마이크로 신호)"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:358
msgid "链接"
msgstr "링크"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:359
msgid "获取 TDK"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:367
#: inc/functions/page/io-contribute.php:417
#: inc/functions/page/io-contribute.php:467
msgid "简介"
msgstr "간략한 소개"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:457
msgid "标题"
msgstr "타이틀"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:460
msgid "名称(同上则留空)"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:489
msgid "先选择类型"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:523
msgid "图标"
msgstr "아이콘입니다"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:526
msgid "封面"
msgstr "표지"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:590
msgid "分类"
msgstr "기밀 취급하다"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:595
msgid "输入标签"
msgstr "레이블을 입력합니다"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:596
msgid "填写标签,每个标签用逗号隔开"
msgstr "각 레이블이 쉼표로 구분된 레이블을 입력합니다"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:621
msgid "保存草稿"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:623
msgid "登录后可以管理您的所有投稿内容并查看投稿状态!"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:634
msgid "保存"
msgstr "저장합니다"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:645
msgid "审核并发布"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:668 iopay/action/ajax-posts.php:72
#: iopay/functions/iopay-ajax.php:44
msgid "原价"
msgstr "값"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:742
msgid "请输入昵称"
msgstr "닉네임을 입력하십시오"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:744
msgid "联系方式"
msgstr "연락처 정보"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:745
msgid "输入联系方式"
msgstr "연락처 정보를 입력합니다"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:791
msgid "评分"
msgstr "평점"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:791
msgid "没得请保持默认"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:793
msgid "平台"
msgstr "플랫폼"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:794
msgid "分值"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:800
msgid "期刊类型"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:812
msgid "元数据"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:813
msgid "添加元数据"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:816
#: inc/functions/page/io-contribute.php:828
msgid "项目"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:818
#: inc/functions/page/io-contribute.php:830
msgid "内容"
msgstr "콘텐츠"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:866
msgid "获取渠道"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:867
msgid "添加获取列表"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:868
msgid "编辑获取渠道"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:869
msgid "资源的订阅、购买、观看等渠道。"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:875
#: inc/functions/page/io-contribute.php:921
#: inc/functions/page/io-contribute.php:1178
msgid "按钮名称"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:876
msgid "渠道名称,比如爱奇艺、当当等"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:884
msgid "渠道地址"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:893
msgid "价格"
msgstr "값"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:894
msgid "比如杂志的订阅价格 100/年"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:912
#: inc/functions/page/io-contribute.php:930
#: inc/functions/page/io-contribute.php:1168
#: inc/functions/page/io-contribute.php:1185
#: iopay/widgets/w-buy-sidebar.php:140
msgid "下载地址"
msgstr "다운로드 주소: "

#: inc/functions/page/io-contribute.php:913
#: inc/functions/page/io-contribute.php:1169
msgid "添加资源下载地址"
msgstr "리소스 다운로드 주소 추가"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:914
#: inc/functions/page/io-contribute.php:1170
msgid "编辑下载地址"
msgstr "다운로드 URL 편집"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:915
#: inc/functions/page/io-contribute.php:1172
msgid "电子存档文件的下载地址。"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:949
msgid "格式、大小、版本、更新时间等"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:983
msgid "支持平台"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:994
msgid "官网地址"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1028
msgid "添加截图"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1033
msgid "暂无截图"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1052
#, php-format
msgid "可增删、排序,截图大小不能超过%sMB。"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1068
msgid "版本管理"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1069
msgid "添加资源版本"
msgstr "리소스 버전 추가"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1070
msgid "编辑版本"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1071
msgid "版本管理和电子存档文件的下载地址,第一个为最新版本。"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1076
msgid "版本、大小、更新日期"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1077
msgid "数据包大小请自行填写单位:KB,MB,GB,TB"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1083
#: inc/functions/page/io-contribute.php:1085
msgid "版本号"
msgstr "버전 번호"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1100
#: inc/functions/page/io-contribute.php:1101
msgid "更新日期"
msgstr "업데이트 날짜"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1110
msgid "APP状态"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1117 inc/functions/uc/index.php:380
msgid "自定义"
msgstr "사용자 지정"

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1126
msgid "请填写自定义状态"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1127
msgid "留空则不显示"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1135
msgid "是否有广告"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1144
msgid "支持的 CPU"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1145
msgid "苹果 M 系列芯片也是 ARM"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1159
msgid "支持语言"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1160
msgid "用逗号隔开"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1199
msgid "资源名称或者其他说明。"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1222
msgid "版本描述"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-contribute.php:1332
msgid "待编辑"
msgstr "편집 예정"

#: inc/functions/page/io-rankings.php:78
msgid "日榜"
msgstr "일일 목록"

#: inc/functions/page/io-rankings.php:79
msgid "昨日"
msgstr "어제"

#: inc/functions/page/io-rankings.php:80
msgid "周榜"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-rankings.php:81 inc/functions/page/io-rankings.php:174
msgid "上周"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-rankings.php:82
msgid "月榜"
msgstr "월간 목록"

#: inc/functions/page/io-rankings.php:83 inc/functions/page/io-rankings.php:176
msgid "总榜"
msgstr "전체 목록"

#: inc/functions/page/io-rankings.php:98 inc/functions/page/io-rankings.php:99
#: inc/functions/page/io-rankings.php:100
#: inc/functions/page/io-rankings.php:101
#, php-format
msgid "%s排行榜"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-rankings.php:165
#, php-format
msgid "%s热度%s"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-rankings.php:172
msgid "昨天"
msgstr "어제"

#: inc/functions/page/io-rankings.php:173
msgid "本周"
msgstr "이번주"

#: inc/functions/page/io-rankings.php:175
msgid "本月"
msgstr "이번달"

#: inc/functions/page/io-rankings.php:178
#, php-format
msgid "根据%s浏览量降序排列"
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-taxonomy.php:75
#, php-format
msgid "共 %s 篇%s "
msgstr ""

#: inc/functions/page/io-taxonomy.php:111 inc/widgets/w.big.posts.php:182
#: inc/widgets/w.tabs.php:186
msgid "排序"
msgstr ""

#: inc/functions/uc/index.php:143
msgid "站点"
msgstr "사이트"

#: inc/functions/uc/index.php:198
msgid "我的足迹"
msgstr ""

#: inc/functions/uc/index.php:204
msgid "我的资料"
msgstr ""

#: inc/functions/uc/index.php:210 inc/functions/uc/index.php:538
msgid "我的订单"
msgstr ""

#: inc/functions/uc/index.php:216
msgid "消息通知"
msgstr "메시지 알림"

#: inc/functions/uc/index.php:222
msgid "账号安全"
msgstr ""

#: inc/functions/uc/index.php:253
msgid "安全信息"
msgstr "보안 정보"

#: inc/functions/uc/index.php:284
msgid "头像"
msgstr "아바타"

#: inc/functions/uc/index.php:294
msgid "个人描述"
msgstr "개인 설명"

#: inc/functions/uc/index.php:299
msgid "个人封面"
msgstr "개인 표지"

#: inc/functions/uc/index.php:304
msgid "QQ"
msgstr ""

#: inc/functions/uc/index.php:319
msgid "Github"
msgstr ""

#: inc/functions/uc/index.php:352 templates/user-center.php:35
msgid "保存资料"
msgstr "자료를 저장합니다"

#: inc/functions/uc/index.php:376
msgid "上传头像"
msgstr "아바타를 업로드합니다"

#: inc/functions/uc/index.php:386
msgid "默认"
msgstr "기본값입니다"

#: inc/functions/uc/index.php:395
#, php-format
msgid "%s头像"
msgstr "%s 아바타"

#: inc/functions/uc/index.php:444
msgid "发送者: "
msgstr "보낸 사람: "

#: inc/functions/uc/index.php:477 templates/title.php:136
msgid "站内消息"
msgstr "역 내 메시지입니다"

#: inc/functions/uc/index.php:477
#, php-format
msgid "总共 %d 条消息"
msgstr "총 %d 메시지입니다"

#: inc/functions/uc/u-footprint.php:46
msgid "最近访问"
msgstr ""

#: inc/functions/uc/u-footprint.php:47
msgid "记录存储于本地浏览器"
msgstr ""

#: inc/hot-search.php:103
msgid "没有获取到内容。"
msgstr "콘텐츠를 가져오지 못했습니다."

#: inc/inc.php:228
msgid "请到[后台->外观->菜单]中设置菜单。"
msgstr "[백그라운드-> 모양-> 메뉴]로 이동하여 메뉴를 설정합니다."

#: inc/inc.php:1550
msgid "刚刚"
msgstr "그냥"

#: inc/inc.php:1552
msgid "年前"
msgstr "몇 년 전"

#: inc/inc.php:1553
msgid "个月前"
msgstr "몇 달 전"

#: inc/inc.php:1554
msgid "周前"
msgstr "일주일 전"

#: inc/inc.php:1555
msgid "天前"
msgstr "며칠 전"

#: inc/inc.php:1556
msgid "小时前"
msgstr "시간 전"

#: inc/inc.php:1557
msgid "分钟前"
msgstr "분 전"

#: inc/inc.php:1558
msgid "秒前"
msgstr "초 전"

#: inc/inc.php:1594
msgid "博主"
msgstr "블로거"

#: inc/inc.php:1641
msgid "头衔:"
msgstr "제목:"

#: inc/inc.php:1735
msgid "请勿冒充管理员发表评论!"
msgstr "관리자로 가장하여 댓글을 달지 마십시오!"

#: inc/inc.php:1748
msgid "别啊,昵称和评论里面添加链接会怀孕的哟!!"
msgstr "아아, 닉네임과 댓글에 링크를 추가하면 임신할 수 있습니다! !"

#: inc/inc.php:1752 inc/inc.php:1755
msgid "评论必须含中文!"
msgstr "댓글에는 중국어가 있어야 합니다!"

#: inc/inc.php:1760
#, php-format
msgid "不好意思,您的评论违反了%s博客评论规则"
msgstr "죄송합니다, 귀하의 의견은 %s 댓글 규칙을 위반했다"

#: inc/inc.php:2067 inc/inc.php:2086
#, php-format
msgid "查看与 %s 相关的文章"
msgstr "이 문서의 %s 문서를 봅니다"

#: inc/inc.php:2456
msgid "分页阅读"
msgstr ""

#: inc/inc.php:2463
msgid "阅读全文"
msgstr ""

#: inc/mailfunc/email.php:47 inc/mailfunc/email.php:106
#, php-format
msgid "%s上的文章有了新的回复"
msgstr "%s 기사에 대한 새로운 응답이 있습니다"

#: inc/mailfunc/email.php:69
#, php-format
msgid "%s在「%s」中回复了你"
msgstr "%s \"%s\"에서 당신에게 회신했습니다"

#: inc/mailfunc/email.php:88
#, php-format
msgid "%s在你的文章「%s」中发表了评论"
msgstr "%s \"%s\"에 댓글을 달기 위해 글을 쓰는 것을 볼 수 있습니다"

#: inc/mailfunc/email.php:109
#, php-format
msgid "文章「%s」中有新评论"
msgstr "\"%s\"문서에 새로운 의견이 있습니다."

#: inc/mailfunc/email.php:126
msgid "你的博客空间登录提醒"
msgstr "블로그 공간 로그인 알림"

#: inc/mailfunc/email.php:144
msgid "你的博客空间登录错误警告"
msgstr "블로그 공간 로그인 오류 경고"

#: inc/mailfunc/email.php:180
#, php-format
msgid "你的登录密码重置链接-%1$s"
msgstr "로그인 암호 재설정 링크-%1$s"

#: inc/mailfunc/email.php:196
#, php-format
msgid "[%s]新的友情链接待审核"
msgstr "[%s] 새로운 링크는 검토 중입니다"

#: inc/mailfunc/email.php:198
msgid "新的友情链接待审核"
msgstr "새 링크가 보류 중입니다."

#: inc/mailfunc/email.php:221
msgid "邮箱修改成功"
msgstr "사서함 수정이 성공했습니다!"

#: inc/mailfunc/email.php:221
msgid "邮箱绑定成功"
msgstr "바인딩 성공!"

#: inc/mailfunc/email.php:222
msgid "您的账号绑定的邮箱已修改"
msgstr "계정과 연결된 이메일 주소가 수정되었습니다."

#: inc/mailfunc/email.php:222
msgid "您的账号已成功绑定邮箱"
msgstr "귀하의 계정이 이메일 주소로 성공적으로 등록되었습니다."

#: inc/mailfunc/email.php:223 inc/mailfunc/email.php:227
#, php-format
msgid "由 %s 修改为 %s"
msgstr "%s에서 %s로 수정됨"

#: inc/mailfunc/email.php:223
msgid "邮箱:"
msgstr "사서함입니다"

#: inc/mailfunc/email.php:225
msgid "手机号修改成功"
msgstr "수정 성공!"

#: inc/mailfunc/email.php:225
msgid "手机号绑定成功"
msgstr "바인딩 성공!"

#: inc/mailfunc/email.php:226
msgid "您的账号绑定的手机号已修改"
msgstr "계정과 연결된 휴대폰 번호가 수정되었습니다."

#: inc/mailfunc/email.php:226
msgid "您的账号已成功绑定手机号"
msgstr "계정이 휴대폰 번호에 성공적으로 연결되었습니다."

#: inc/mailfunc/email.php:227
msgid "手机号:"
msgstr "이전 전화번호"

#: inc/mailfunc/email.php:229
msgid "您好,"
msgstr "안녕하세요"

#: inc/mailfunc/email.php:232
msgid "如非您本人操作,请及时与客服联系!"
msgstr "혼자서 운영하지 않을 경우 제 시간에 고객 서비스에 문의하십시오!"

#: inc/mailfunc/email.php:251
#, php-format
msgid "您在 [%s] 的评论已通过审核"
msgstr "[%s]에 대한 리뷰가 검토되었습니다"

#: inc/mailfunc/email.php:308
#, php-format
msgid "[%s]上有新的待审投稿"
msgstr "[%s] 검토를 기다리는 새로운 제출물이 있습니다."

#: inc/mailfunc/email.php:328
msgid "有新的待审投稿,请及时处理"
msgstr "검토 대기 중인 새로운 제출물이 있으므로 적시에 처리해 주십시오."

#: inc/mailfunc/email.php:352
#, php-format
msgid "您在 [%s] 的投稿已通过审核"
msgstr "[%s]에 대한 귀하의 기여가 검토되었습니다."

#: inc/mailfunc/email.php:369
msgid "您的投稿已通过审核"
msgstr "제출한 내용이 검토되었습니다."

#: inc/mailfunc/email.php:398
#, php-format
msgid "[%s]上用户 %s 的投稿有更新"
msgstr ""

#: inc/mailfunc/email.php:408
#, php-format
msgid "用户 %s 的投稿有更新"
msgstr ""

#: inc/mailfunc/notice.php:20
msgid "通知"
msgstr ""

#: inc/mailfunc/notice.php:23 iopay/functions/functions.php:132
msgid "积分"
msgstr "포인트"

#: inc/mailfunc/notice.php:24
msgid "货币"
msgstr "통화"

#: inc/mailfunc/notice.php:25
msgid "私信"
msgstr ""

#: inc/mailfunc/notice.php:115
#, php-format
msgid "欢迎来到%s,请首先在个人设置中完善您的账号信息。"
msgstr ""
"이메일%s 에 오신 것을 환영합니다, 먼저 개인 설정에서 계정 정보를 개선하시기 "
"바랍니다."

#: inc/mailfunc/option.php:140
msgid "此为系统自动发送邮件, 请勿直接回复"
msgstr "이것은 자동 이메일이므로 직접 회신하지 마십시오."

#: inc/mailfunc/option.php:141
msgid "版权所有"
msgstr "판권 소유"

#: inc/open-login.php:90
msgid "社交帐号登录"
msgstr "소셜 계정 로그인"

#: inc/open-login.php:149
#, php-format
msgid "%s快速登录"
msgstr "빠른 로그인을 %s"

#: inc/open-login.php:269
msgid "绑定失败,可能之前已有其他账号绑定,请先登录并解绑。"
msgstr ""
"바인딩에 실패하면 다른 계정이 이전에 바인딩되었을 수 있으므로 먼저 로그인하"
"여 바인딩을 해제합니다."

#: inc/open-login.php:406
msgid "用户"
msgstr "사용자 이름입니다"

#: inc/open-login.php:463
#, php-format
msgid "该用户已经绑定了 %s 账号"
msgstr "사용자가 %s 계정을 바인딩했습니다."

#: inc/search-list.php:21
msgid "常用"
msgstr "자주 사용됩니다"

#: inc/search-list.php:26 inc/search-list.php:63
msgid "百度一下"
msgstr "바이두"

#: inc/search-list.php:32 inc/search-list.php:69
msgid "谷歌两下"
msgstr "구글은 두 번"

#: inc/search-list.php:43 inc/search-list.php:44 inc/search-list.php:191
#: inc/search-list.php:192
msgid "淘宝"
msgstr "타오바오"

#: inc/search-list.php:50 inc/search-list.php:87
msgid "微软Bing搜索"
msgstr "마이크로 소프트 빙 검색"

#: inc/search-list.php:58 templates/breadcrumb.php:62
msgid "搜索"
msgstr "검색"

#: inc/search-list.php:75
msgid "360好搜"
msgstr "360 좋은 검색"

#: inc/search-list.php:80
msgid "搜狗"
msgstr "소구"

#: inc/search-list.php:81
msgid "搜狗搜索"
msgstr "소구 검색"

#: inc/search-list.php:92
msgid "神马"
msgstr "신마"

#: inc/search-list.php:93
msgid "UC移动端搜索"
msgstr "UC 모바일 검색"

#: inc/search-list.php:101
msgid "工具"
msgstr "도구"

#: inc/search-list.php:105
msgid "权重查询"
msgstr "가중치 쿼리입니다"

#: inc/search-list.php:106 inc/search-list.php:112 inc/search-list.php:118
#: inc/search-list.php:124
msgid "请输入网址(不带https://)"
msgstr "URL(웹 주소 없음)https://."

#: inc/search-list.php:111
msgid "友链检测"
msgstr "친구 체인 감지"

#: inc/search-list.php:117
msgid "备案查询"
msgstr "제출 문의"

#: inc/search-list.php:123
msgid "SEO查询"
msgstr "SEO 쿼리"

#: inc/search-list.php:129
msgid "关键词挖掘"
msgstr "키워드 마이닝"

#: inc/search-list.php:130 inc/search-list.php:136 inc/search-list.php:142
msgid "请输入关键词"
msgstr "키워드를 입력하십시오"

#: inc/search-list.php:135
msgid "素材搜索"
msgstr "크리에이티브 검색"

#: inc/search-list.php:141
msgid "大数据词云"
msgstr "빅 데이터 워드 클라우드"

#: inc/search-list.php:150
msgid "社区"
msgstr "커뮤니티"

#: inc/search-list.php:154 inc/search-list.php:155
msgid "知乎"
msgstr "알고 있습니다"

#: inc/search-list.php:172 inc/search-list.php:173
msgid "豆瓣"
msgstr "두반"

#: inc/search-list.php:178
msgid "搜外问答"
msgstr "검색 퀴즈"

#: inc/search-list.php:179
msgid "SEO问答社区"
msgstr "SEO Q&A 커뮤니티"

#: inc/search-list.php:187
msgid "生活"
msgstr "생활"

#: inc/search-list.php:197 inc/search-list.php:198
msgid "京东"
msgstr "징둥"

#: inc/search-list.php:203 inc/search-list.php:204
msgid "下厨房"
msgstr "부엌 아래로"

#: inc/search-list.php:209 inc/search-list.php:210
msgid "香哈菜谱"
msgstr "고하 레시피"

#: inc/search-list.php:221 inc/search-list.php:222
msgid "快递100"
msgstr "택배 100"

#: inc/search-list.php:227 inc/search-list.php:228
msgid "去哪儿"
msgstr "어디로 가야 할까요?"

#: inc/shortcode.php:246
msgid "密码验证"
msgstr "비밀번호 확인"

#: inc/shortcode.php:252
msgid "管理员可见"
msgstr "관리자에게 표시"

#: inc/shortcode.php:256
msgid "作者可见"
msgstr "작성자가 볼 수 있습니다."

#: inc/shortcode.php:296
#, php-format
msgid "隐藏内容%s"
msgstr "콘텐츠를 숨깁니다%s"

#: inc/shortcode.php:324
msgid "密码错误,请重新输入"
msgstr "사용자 이름 또는 암호가 잘못되었습니다."

#: inc/shortcode.php:326
msgid "请输入密码"
msgstr "비밀번호를 입력해 주세요"

#: inc/shortcode.php:358
msgid "隐藏内容!"
msgstr "콘텐츠 숨기기!"

#: inc/shortcode.php:359
#, php-format
msgid "%s后才能查看!"
msgstr "나중에 볼 %s!"

#: inc/theme-start.php:355
msgid "您已经赞过了!"
msgstr "당신은 그것을 좋아했습니다!"

#: inc/theme-start.php:356
msgid "谢谢点赞!"
msgstr "좋아요를 눌러 주셔서 감사합니다!"

#: inc/theme-start.php:358
msgid "参数错误 --."
msgstr "매개 변수 오류 --."

#: inc/theme-start.php:359
msgid "为什么不选分类。"
msgstr "분류를 선택하지 않는 이유는 무엇입니다."

#: inc/theme-start.php:360
msgid "添加成功。"
msgstr "추가에 성공했습니다."

#: inc/theme-start.php:361
msgid "访问超时,请再试试,或者手动填写。"
msgstr "액세스 시간이 초과되었습니다."

#: inc/theme-start.php:362
msgid "日间模式"
msgstr "데이 모드"

#: inc/theme-start.php:366
msgid "该网址已经存在了 --."
msgstr "URL이 이미 있습니다--."

#: inc/theme-start.php:367 templates/tools-customize.php:90
#: templates/tools-customizeforuser.php:275
msgid "取消"
msgstr "취소합니다"

#: inc/theme-start.php:368
msgid "成功"
msgstr "성공"

#: inc/theme-start.php:369
msgid "信息"
msgstr "정보"

#: inc/theme-start.php:370
msgid "警告"
msgstr "경고"

#: inc/theme-start.php:371
msgid "错误"
msgstr "오류입니다"

#: inc/theme-start.php:372
msgid "网盘提取码已复制,点“确定”进入下载页面。"
msgstr "네트워크 디스크 추출 코드가 복사되었습니다."

#: inc/theme-start.php:373
msgid "请稍候"
msgstr "기다리세요"

#: inc/theme-start.php:374
msgid "正在处理请稍后..."
msgstr "처리, 나중에 부탁드립니다..."

#: inc/theme-start.php:376
msgid "秒后重新发送"
msgstr "초 후에 다시 보냅니다"

#: inc/theme-start.php:377
msgid "微信支付"
msgstr "위챗페이"

#: inc/theme-start.php:379
msgid "请扫码支付"
msgstr "QR 코드를 스캔하여 결제하세요."

#: inc/theme-start.php:380
msgid "支付成功,页面跳转中"
msgstr "결제가 완료되고 페이지가 점프합니다."

#: inc/theme-start.php:381
msgid "确定要清空足迹记录吗?"
msgstr ""

#: inc/theme-start.php:403 templates/tools-customizeforuser.php:179
#: templates/tools-hotcontent.php:42
msgid "加载中..."
msgstr "로드 중..."

#: inc/theme-start.php:404
msgid "再试一次"
msgstr ""

#: inc/theme-start.php:405
msgid "向右滑动填充拼图"
msgstr ""

#: inc/theme-start.php:406
msgid "加载失败"
msgstr ""

#: inc/theme-start.php:470 template-contribute.php:136
#, php-format
msgid "图片大小不能超过 %s MB"
msgstr "이미지 크기는 %sMB를 초과할 수 없습니다."

#: inc/user-functions.php:298
#, php-format
msgid "原图文件不存在:%s"
msgstr ""

#: inc/user-functions.php:327
#, php-format
msgid "不支持的图像格式:%s"
msgstr ""

#: inc/user-functions.php:331
msgid "图像资源创建失败!"
msgstr ""

#: inc/widgets/w.about.website.php:146
msgid "按住拖入收藏夹"
msgstr ""

#: inc/widgets/w.about.website.php:176 inc/widgets/w.about.website.php:181
#: inc/widgets/w.about.website.php:186 inc/widgets/w.about.website.php:191
#, php-format
msgid "收录%s"
msgstr ""

#: inc/widgets/w.about.website.php:196
msgid "运行天数"
msgstr ""

#: inc/widgets/w.about.website.php:201
msgid "访问人数"
msgstr ""

#: inc/widgets/w.about.website.php:206
msgid "评论总数"
msgstr ""

#: inc/widgets/w.about.website.php:211
msgid "用户数量"
msgstr ""

#: inc/widgets/w.big.carousel.php:182 inc/widgets/w.big.carousel.php:195
msgid "查看详情"
msgstr "세부 정보 보기"

#: inc/widgets/w.ranking.php:159
msgctxt "w"
msgid "日榜"
msgstr "일일"

#: inc/widgets/w.ranking.php:160
msgctxt "w"
msgid "昨日"
msgstr "어제"

#: inc/widgets/w.ranking.php:161
msgctxt "w"
msgid "周榜"
msgstr "주간"

#: inc/widgets/w.ranking.php:162
msgctxt "w"
msgid "上周"
msgstr "지난주"

#: inc/widgets/w.ranking.php:163
msgctxt "w"
msgid "月榜"
msgstr "월간"

#: inc/widgets/w.ranking.php:164
msgctxt "w"
msgid "总榜"
msgstr "전체"

#: inc/widgets/w.ranking.php:191
msgid "查看完整榜单"
msgstr "전체 목록보기"

#: iopay/action/ajax-pay.php:41
msgid "PHP session 数据获取失败"
msgstr "PHP 세션 데이터 가져 오기 실패"

#: iopay/action/ajax-pay.php:48
msgid "请选择支付方式"
msgstr "지불 방법을 선택하십시오"

#: iopay/action/ajax-pay.php:54
msgid "数据获取失败"
msgstr "데이터 가져오기 실패"

#: iopay/action/ajax-pay.php:60 iopay/functions/iopay-ajax.php:207
msgid "订单创建失败"
msgstr "주문 생성 실패"

#: iopay/action/ajax-pay.php:85
msgid "已占位,请5分钟内支付。"
msgstr "지정석은 5 분 이내에 지불하십시오."

#: iopay/action/ajax-pay.php:100
msgid "未生成订单!"
msgstr "주문이 생성되지 않았습니다!"

#: iopay/action/ajax-posts.php:47 iopay/functions/iopay-ajax.php:157
msgid "文章已发布"
msgstr "기사가 게시되었습니다."

#: iopay/action/ajax-posts.php:53
msgid "付费发布功能已关闭"
msgstr "유료 게시가 사용 중지되어 있습니다."

#: iopay/action/ajax.php:76
msgid "微信支付错误:"
msgstr "위챗페이 오류:"

#: iopay/admin/functions/f-ad.php:214 iopay/admin/functions/f-order.php:169
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "%s 선택"

#. translators: %s: Search query.
#: iopay/admin/page/order.php:186
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
msgstr "다음에 대한 검색 결과: %s"

#: iopay/functions/functions.php:178
msgid "立即支付"
msgstr "바로 결제"

#: iopay/functions/functions.php:188
msgid "暂时无法支付,请与客服联系!"
msgstr "일시적으로 결제할 수 없으니 고객센터로 연락주세요!"

#: iopay/functions/functions.php:232
msgid "付费内容"
msgstr "유료 콘텐츠"

#: iopay/functions/functions.php:234 iopay/functions/iopay-post.php:309
msgid "付费资源"
msgstr "유료 리소스"

#: iopay/functions/functions.php:235
msgid "自动广告"
msgstr "자동 광고"

#: iopay/functions/functions.php:236
msgid "付费发布"
msgstr ""

#: iopay/functions/iopay-ajax.php:117
msgid "请填写您的的网站!"
msgstr "웹 사이트를 작성하십시오!"

#: iopay/functions/iopay-ajax.php:120
msgid "名称不能多于20个字!"
msgstr ""

#: iopay/functions/iopay-ajax.php:123
msgid "url格式有误!"
msgstr "URL 형식이 잘못되었습니다!"

#: iopay/functions/iopay-ajax.php:126
msgid "联系邮箱错误!"
msgstr "연락처 이메일 오류!"

#: iopay/functions/iopay-ajax.php:133 iopay/widgets/w-auto-ad.php:408
#, php-format
msgid "至少需要充值%s"
msgstr "최소한 충전이 필요합니다%s"

#: iopay/functions/iopay-ajax.php:136 iopay/widgets/w-auto-ad.php:411
#, php-format
msgid "最高充值%s"
msgstr "최대 충전 %s"

#: iopay/functions/iopay-ajax.php:153 iopay/functions/iopay-ajax.php:164
#: iopay/functions/iopay-ajax.php:168
msgid "数据获取错误!"
msgstr "데이터 수집 오류!"

#: iopay/functions/iopay-ajax.php:179
msgid "订单金额异常!"
msgstr "주문 금액이 비정상적입니다!"

#: iopay/functions/iopay-ajax.php:201
msgid "支付"
msgstr "알리페이"

#: iopay/functions/iopay-ajax.php:221
msgid "支付成功"
msgstr "결제 성공"

#: iopay/functions/iopay-ajax.php:257
#, php-format
msgid "自定义时间(%s)"
msgstr "사용자 지정 시간(%s)"

#: iopay/functions/iopay-ajax.php:263
#, php-format
msgid "最少%s,最多%s"
msgstr "최소 %s, 최대 %s"

#: iopay/functions/iopay-ajax.php:267
msgid "选择时间"
msgstr "시간 선택"

#: iopay/functions/iopay-ajax.php:286
msgid "所有"
msgstr "모두"

#: iopay/functions/iopay-ajax.php:292
msgid "入驻位置"
msgstr "정착지 위치"

#: iopay/functions/iopay-ajax.php:295
msgid "入驻广告"
msgstr "들어오는 광고"

#: iopay/functions/iopay-ajax.php:303
msgid "联系邮箱"
msgstr "담당자 이메일"

#: iopay/functions/iopay-ajax.php:316
msgid "链接参数"
msgstr "링크 매개 변수"

#: iopay/functions/iopay-ajax.php:318
msgid "请输名称"
msgstr "이름을 입력해 주세요"

#: iopay/functions/iopay-ajax.php:319
msgid "请输URL"
msgstr "URL을 입력해 주세요"

#: iopay/functions/iopay-ajax.php:330
msgid "加入队列"
msgstr "대기열에 참여"

#: iopay/functions/iopay-pay.php:69 iopay/functions/iopay-pay.php:116
#: iopay/functions/iopay-pay.php:158 iopay/functions/iopay-pay.php:266
#: iopay/functions/iopay-pay.php:269 iopay/functions/iopay-pay.php:347
#: iopay/functions/iopay-pay.php:442 iopay/functions/iopay-pay.php:500
#: iopay/functions/iopay-pay.php:551 iopay/functions/iopay-pay.php:601
msgid "支付接口参数错误!"
msgstr "매개 변수가 잘못되었습니다!"

#: iopay/functions/iopay-pay.php:89 iopay/functions/iopay-pay.php:109
msgid "支付接口参数错误,签名失败!"
msgstr "결제 인터페이스 매개변수가 잘못되어 서명에 실패했습니다!"

#: iopay/functions/iopay-pay.php:139
msgid "处理完成,请扫码支付"
msgstr "처리 후 코드를 스캔하여 결제하세요."

#: iopay/functions/iopay-pay.php:141
msgid "跳转到支付宝APP付款"
msgstr "알리페이 앱 결제로 이동"

#: iopay/functions/iopay-pay.php:537
msgid "收款码请求失败"
msgstr "컬렉션 코드 요청이 실패했습니다."

#: iopay/functions/iopay-post.php:223
msgid "免费"
msgstr "무료"

#: iopay/functions/iopay-post.php:226 iopay/functions/iopay-post.php:260
msgid "订单号:"
msgstr "주문 번호:"

#: iopay/functions/iopay-post.php:337
msgid "隐藏内容"
msgstr "콘텐츠 숨기기"

#: iopay/functions/iopay-post.php:383 iopay/widgets/w-buy-sidebar.php:148
msgid "已购买"
msgstr "구입"

#: iopay/functions/iopay-post.php:470
msgid "登录购买"
msgstr "구매하려면 로그인하세요"

#: iopay/functions/iopay-success.php:50
#, php-format
msgid "[%s]新自动广告需审核"
msgstr "[%s] 새로운 자동 광고는 검토 대상입니다."

#: iopay/functions/iopay-success.php:53
#, php-format
msgid "[%s]自动广告入驻通知"
msgstr "[%s] 자동 광고 입력 알림"

#: iopay/functions/iopay-success.php:59
#, php-format
msgid "您在站点「%s」申请的自动广告待审核"
msgstr "사이트에서 '%s'을 요청한 자동 광고가 대기 중입니다."

#: iopay/functions/iopay-success.php:126
#, php-format
msgid "错误:您的站点「%s」付费发布的内容更新状态失败"
msgstr ""

#: iopay/functions/iopay-success.php:139
#, php-format
msgid "您的站点「%s」新增付费发布的内容"
msgstr ""

#: iopay/widgets/w-auto-ad.php:115
msgid "欢迎入驻!"
msgstr "정착을 환영합니다!"

#: iopay/widgets/w-auto-ad.php:262
#, php-format
msgid "抱歉,%s没有空位,%s 后有才空余,感谢等待!"
msgstr ""
"죄송합니다, %s에는 빈 자리가 없습니다, %s 후 공간이 있습니다, 기다려 주셔서 "
"감사합니다!"

#: iopay/widgets/w-auto-ad.php:308
msgid "未知错误,请联系管理员处理。"
msgstr "알 수 없는 오류가 발생하면 관리자에게 문의하여 처리하십시오."

#: iopay/widgets/w-auto-ad.php:342
msgid "小时"
msgstr "시간 전"

#: iopay/widgets/w-auto-ad.php:343
msgid "天"
msgstr "며칠 전"

#: iopay/widgets/w-auto-ad.php:344
msgid "月"
msgstr "몇 달 전"

#: iopay/widgets/w-auto-ad.php:356
msgid "内页"
msgstr "내부 체인"

#: iopay/widgets/w-auto-ad.php:357
msgid "所有位置"
msgstr "모든 위치"

#: search.php:44
#, php-format
msgid "有关“%s”的%s"
msgstr "%s 대한 %s"

#: search.php:48
#, php-format
msgid "“%s”的搜索结果"
msgstr "\"%s\"에 대한 검색 결과입니다"

#: sidebar-blog.php:21 sidebar-bulletin.php:24 sidebar-bulletin.php:39
#: sidebar.php:28 sidebar.php:49 sidebar.php:62
msgid "添加小工具"
msgstr "가젯을 추가합니다"

#: sidebar-blog.php:24
msgid "点此为“博客布局侧边栏”添加小工具"
msgstr "블로그 레이아웃 사이드바에 가젯을 추가하려면 클릭하십시오"

#: sidebar-bulletin.php:27 sidebar-bulletin.php:42
msgid "点此为“公告侧边栏”添加小工具"
msgstr "공지 사이드바에 가젯을 추가하려면 클릭하십시오"

#: sidebar.php:31
msgid "点此为“正文侧边栏”添加小工具"
msgstr "본문 사이드바에 가젯을 추가하려면 클릭합니다"

#: sidebar.php:52
msgid "点此为“页面侧边栏”添加小工具"
msgstr "페이지 사이드바에 가젯을 추가하려면 여기를 클릭하십시오"

#: sidebar.php:65
msgid "点此为“分类归档侧边栏”添加小工具"
msgstr "분류 아카이브 사이드바에 가젯을 추가하려면 클릭하십시오"

#: single-app.php:41 single-book.php:41
#, php-format
msgid "相关%s"
msgstr "관련 %s"

#: single-bulletin.php:19 template-bulletin.php:31
msgid "公告"
msgstr "공지 사항"

#: single-bulletin.php:21
msgid "所有公告"
msgstr "모든 공지 사항"

#: single-sites.php:41
msgid "相关导航"
msgstr "관련 탐색"

#: single.php:37
msgid "相关文章"
msgstr "관련 기사"

#: template-blog.php:73
msgid "最新文章"
msgstr "최신 기사"

#: template-bulletin.php:33
msgid "总计:"
msgstr "합계:"

#: template-bulletin.php:67
msgid "Y年m月d日"
msgstr "Y년 m월 d일"

#: template-contribute.php:75
msgid "无权操作,请联系管理员!"
msgstr "아무 작업도 수행할 수 없습니다."

#: template-contribute.php:77
msgid "需要登录才能访问!"
msgstr "액세스하려면 로그인이 필요합니다!"

#: template-contribute.php:135
msgid "网络连接错误!"
msgstr "네트워크 연결 오류!"

#: template-contribute.php:137
msgid "获取失败,请再试试,或者手动填写!"
msgstr "실패를 얻으려면 다시 시도하거나 수동으로 입력하십시오!"

#: template-contribute.php:138
msgid "获取成功,没有的请手动填写!"
msgstr "성공, 아니 수동으로 작성하시기 바랍니다!"

#: template-contribute.php:139
msgid "访问超时,请再试试,或者手动填写!"
msgstr "액세스 시간 초과, 다시 시도하거나 수동으로 입력하십시오!"

#: template-contribute.php:140
msgid "链接格式错误!"
msgstr "링크 형식이 잘못되었습니다!"

#: template-contribute.php:141
msgid "请先填写网址链接!"
msgstr "먼저 URL 링크를 입력하십시오!"

#: template-contribute.php:142
msgctxt "mce"
msgid "图片"
msgstr "이미지"

#: template-contribute.php:143
msgctxt "mce"
msgid "视频"
msgstr "비디오"

#: template-contribute.php:144
msgctxt "mce"
msgid "附件"
msgstr "붙이다"

#: template-contribute.php:145
msgctxt "mce"
msgid "所有"
msgstr "모두"

#: template-contribute.php:146
#, php-format
msgctxt "mce"
msgid "我的%s"
msgstr ""

#: template-contribute.php:147
#, php-format
msgctxt "mce"
msgid "外链%s"
msgstr ""

#: template-contribute.php:148
msgid "开始上传"
msgstr ""

#: template-contribute.php:149
#, php-format
msgid "最大支持%sMB,"
msgstr ""

#: template-contribute.php:150
#, php-format
msgid "单次可上传%d个文件,"
msgstr ""

#: template-contribute.php:151
#, php-format
msgid "选择%s"
msgstr ""

#: template-contribute.php:152
#, php-format
msgid "将%s拖到这里上传"
msgstr ""

#: template-contribute.php:153
msgid "取消选中"
msgstr ""

#: template-contribute.php:154
msgid "请选择"
msgstr "선택해 주세요"

#: template-contribute.php:155
msgid "支持拖文件上传,支持粘贴板。"
msgstr ""

#: template-contribute.php:156
msgid "请填写图片地址,支持批量输入,一行一个链接。"
msgstr ""

#: template-contribute.php:158
msgid "还有文件正在上传,请勿刷新页面!"
msgstr ""

#: template-contribute.php:159
msgid "请先上传图片!"
msgstr "먼저 이미지를 업로드해주세요!"

#: template-contribute.php:160
msgid "文件正在上传中,请稍后操作!"
msgstr ""

#: template-contribute.php:161
msgid "确定要删除该文件吗?删除后不可恢复!"
msgstr ""

#: template-contribute.php:163
msgid "请输入地址!"
msgstr ""

#: template-contribute.php:164
#, php-format
msgid "最多可输入%d个%s地址"
msgstr ""

#: template-contribute.php:165
msgid "待上传"
msgstr ""

#: template-contribute.php:166
msgid "上传中..."
msgstr "업로드..."

#: template-contribute.php:167
msgid "上传失败"
msgstr "업로드 실패하였습니다"

#: template-contribute.php:168
msgid "上传成功"
msgstr "업로드 성공하였습니다"

#: template-contribute.php:169
msgid "处理中..."
msgstr ""

#: template-contribute.php:171
#, php-format
msgid "最多上传%d个文件。"
msgstr ""

#: template-contribute.php:172
#, php-format
msgid "文件大小不能超过%sMB。"
msgstr "파일 크기는 %sMB를 초과할 수 없습니다."

#: template-contribute.php:173 templates/user-center.php:40
msgid "文件类型不支持!"
msgstr ""

#: template-contribute.php:174 templates/user-center.php:41
msgid "上传失败,请重试!"
msgstr "업로드 실패. 다시 시도하세요!"

#: template-contribute.php:175
#, php-format
msgid "最多只能选择%d个附件。"
msgstr ""

#: template-contribute.php:176
msgid "不能为空"
msgstr "비워 둘 수 없습니다"

#: template-contribute.php:177
msgid "删除"
msgstr "삭제하다"

#: template-links.php:59
msgid "提交链接"
msgstr "링크 제출"

#: templates/breadcrumb.php:15 templates/breadcrumb.php:52
msgid "现在位置"
msgstr "이제 위치"

#: templates/breadcrumb.php:43
msgid "附件"
msgstr "첨부 파일입니다"

#: templates/breadcrumb.php:60
msgid "亲,你迷路了!"
msgstr "프로, 당신은 길을 잃었다!"

#: templates/hot/hot-api.php:83 templates/hot/hot-json.php:93
msgid "获取失败,请再试一次!"
msgstr "실패를 얻으려면 다시 시도하십시오!"

#: templates/title.php:39
#, php-format
msgid "%s的搜索结果"
msgstr "%s 검색 결과입니다"

#: templates/title.php:102
#, php-format
msgid "“%s”年所有文章"
msgstr "\"%s\"의 모든 기사"

#: templates/title.php:105
#, php-format
msgid "“%s”份所有文章"
msgstr "모든 %s \"\"\"\"모든 기사\""

#: templates/title.php:108
#, php-format
msgid "“%s”所有文章"
msgstr "모든 %s 기사를 클릭합니다"

#: templates/title.php:108
msgid "Y年n月j日"
msgstr "Y년 n월 j일"

#: templates/title.php:120
msgid "没有你要找的内容"
msgstr "찾고 있는 것이 없습니다"

#: templates/title.php:125
msgid "今日热榜"
msgstr "오늘의 핫리스트"

#: templates/title.php:133
msgid "用户信息"
msgstr "사용자 정보"

#: templates/title.php:139 templates/tools-customizeforuser.php:46
msgid "我的收藏"
msgstr "내 컬렉션"

#: templates/title.php:142
msgid "网址管理"
msgstr "URL 관리"

#: templates/title.php:145
msgid "账户安全"
msgstr "계정 보안"

#: templates/title.php:155
msgid "新标签页"
msgstr "새 탭입니다"

#: templates/title.php:173
#, php-format
msgid "第%s页"
msgstr ""

#: templates/tools-customize.php:19 templates/tools-customizeforuser.php:44
msgid "我的导航"
msgstr "내 탐색"

#: templates/tools-customize.php:21 templates/tools-customizeforuser.php:48
msgid "最近使用"
msgstr "최근에 사용되었습니다"

#: templates/tools-customize.php:74 templates/tools-customizeforuser.php:235
msgid "没有数据!等待你的参与哦 ^_^"
msgstr "데이터가 없습니다! 당신의 참여를 기다리고 있습니다 ^_^"

#: templates/tools-customize.php:84 templates/tools-customizeforuser.php:245
msgid "添加自定义网址"
msgstr "맞춤 URL을 추가합니다"

#: templates/tools-customize.php:84
msgid "登录后可以保存到账号!"
msgstr "로그인 하면 계정에 저장할 수 있습니다!"

#: templates/tools-customize.php:86 templates/tools-customizeforuser.php:266
msgid "网站名称"
msgstr "사이트 이름입니다"

#: templates/tools-customizeforuser.php:34
msgid "每日推荐"
msgstr "매일 추천"

#: templates/tools-customizeforuser.php:227
msgid "您还没有收藏内容!等待你的参与哦 ^_^"
msgstr ""
"당신은 아직 컬렉션을 사용하지 않습니다! 당신의 참여를 기다리고 있습니다 ^_^"

#: templates/tools-customizeforuser.php:245
msgid "前往用户中心管理网址更方便"
msgstr "사용자 센터 관리 URL로 쉽게 이동할 수 있습니다"

#: templates/tools-customizeforuser.php:249
msgid "选择分类:"
msgstr "분류를 선택합니다."

#: templates/tools-customizeforuser.php:260
msgid "或者自定义分类"
msgstr "또는 분류를 사용자 지정합니다"

#: templates/tools-customizeforuser.php:268
msgid "输入简介(选填)"
msgstr "소개 입력(선택 사항)"

#: templates/tools-customizeforuser.php:269
msgid "网址信息获取失败,请再试试,或者手动填写。"
msgstr "URL 정보를 얻는 데 실패했습니다."

#: templates/tools-customizeforuser.php:278
msgid "导入 chrome 书签"
msgstr "chrome 책갈피를 가져옵니다"

#: templates/user-center.php:34
msgid "保存中..."
msgstr "저장 중..."

#: templates/user-center.php:36
msgid "头像大小不能超过 512KB!"
msgstr "아바타의 크기는 512KB를 초과할 수 없습니다!"

#: templates/user-center.php:37
msgid "头像设置失败!"
msgstr "아바타 설정이 실패했습니다!"

#: templates/user-center.php:38
msgid "封面大小不能超过 1MB!"
msgstr "커버 크기는 1MB를 초과할 수 없습니다!"

#: templates/user-center.php:39
msgid "封面设置失败!"
msgstr "아바타 설정이 실패했습니다!"